|
|
||||||||||||||
|
THE
CRITIC AS CRITIC II : The fin de siècle |
||||||||||||||
|
A
Portfolio of Book Reviews |
||||||||||||||
|
_____ |
||||||||||||||
|
No 53
: FEBRUARY 2011 |
||||||||||||||
|
With increasing coverage of books that reflect different aspects of the fin de siècle, this reviews section page was split into two with effect from August 2010, keeping the original OSCHOLARS numbering. After some tinkering, we can now post these in alternate months, beginning with this one. The first issue of THE CRITIC AS CRITIC I covered Oscar Wilde books and productions (this will be published again in March); THE CRITIC AS CRITIC II the other books that have come to our attention (this will be published again in April). |
||||||||||||||
|
We opened the first edition of THE CRITIC AS CRITIC II with a section of French interest – reviews of two of Christine North’s books, and two reviews of Rosemary Lloyd’s book on Baudelaire, along with a review by Rosemary Lloyd of Contes symbolists, and, for good measure, links to other reviews we have published in the same field. This section was followed by books of more general fin de siècle focus, including the concluding novel in Floortje Zwigtman’s ‘Green Flower’ trilogy.. We hope to maintain this classification and we are grateful for the co-operation of the publishers. A final section notes books reviewed elsewhere. |
||||||||||||||
|
The Editors responsible for THE CRITIC AS CRITIC are Helen Davies, D.C. Rose, Laurence Talairach-Vielmas and Anna Vaninskaya. |
||||||||||||||
|
Shaw reviews appear in Shavings;
all other theatre reviews in |
||||||||||||||
|
All authors whose books are reviewed are invited to respond. |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Douglas Mao: Fateful
Beauty. Aesthetic Environments,
Juvenile Development, and Literature 1860-1960. Princeton: Princeton UP, 2009. 319 pp.
ISBN 978-0-691-13348-5 |
||||||||||||||
|
Douglas Mao has written an ambitious study on the complex
links between environments and growing individuals between 1860 and 1960, on
the assumption that ‘a vast array of arguments, speculations, and practices
converged in the last part of the nineteenth century and the first part of
the twentieth, around the matter of the growing human organism’s moulding by
surroundings and circumstances’. His
thesis is double: the workings of environments on the children and youth were
a source of preoccupation of experts, policy makers and parents, while some
writers speculated on the influence of art and beauty on growing and mature
individuals. What was new, Mao
contends, was that the operations of experience were seen as unconscious and
the human development was conceived as a series of transactions between an
organism and its environment. The
study of the influence of the environment on the human being linked different
disciplines and practices: art, literature, architecture, psychology,
education, social reform, and popular advice.
The dream of those who engaged in the debates was to turn individuals
to their world through beauty. Still,
Mao is no cultural historian but focuses essentially on literary texts as
they ramify widely through culture and society. |
||||||||||||||
|
His brilliant first chapter examines several aspects of
nineteenth and twentieth-century thinking about developmental environments to
detail how environments came to be conceived as stealthily shaping growing
bodies and minds, how the discoveries of psychology and physiology along a
new understanding of art and beauty formed a constellation centering on the idea
that people become what they are mainly through unconscious experience. |
||||||||||||||
|
Arguably the nineteenth century witnessed the invention of
the modern category of the child, alongside the development of a focus on
(in)direct influence. Mao thus
retraces the idea of the unconscious from De Quincey to Freud, through an
impressive study of writings by Taine, Lewes, W. Carpenter, Fechner,
Helmholtz, von Hartmann, Bain, Tyndall, James, Maudsley, Charcot, Bernheim,
Sidis, all of whom contributed to envisaging humans as malleable and
susceptible to covert influence. He
highlights how the organisation of education and the protection of childhood
came to be managed by the State concomitantly to a interest in juvenile
delinquency through the use of case studies with the aim of grounding the
cultural management of delinquency or poverty on prevention. The scientific observation of children led
to developmental psychology while adolescence became as category of
experience and a field of study.
Environments referring to nature and nurture acquired an increased
importance which materialised in the interest in rational and beautiful
housing and objects, before the moral motives of good furnishing gave way to
artisticness as an end in itself.
Beauty was also seen as wielding unconscious power. E.S.
Dallas was certainly the first to clearly assert that the artist was
connected to his unconscious and aimed at conveying it to give pleasure to
the reader or viewer. Commerce with
the unknowable became the secret of the artistic pleasure while Allen, Lee,
Anstruther-Thomson studied the unconscious effect of art on the body. It is to those overlapping ideas about
youth’s malleability, power of environments, mysteries of the unconscious, and
office of the arts that the writers discussed by Mao responded. |
||||||||||||||
|
Chapter 2 discusses British Aestheticism mainly through
Pater and Wilde for whom the aesthetic had a double benefit since the
stealthy action of the beautiful environment rendered the soul more beautiful
while the highly conscious experience provided a sense of freedom from
determination by external forces.
Pater’s narratives trace the growth of young men, the development of
sensitive individuals with an interest in the soul’s continuous shaping by the
stimuli it meets, thus epitomising, along the renovation of Bildungsroman,
the period’s concern for growing up.
The material basis of his aesthetics made Wilde go further by
recommending a provision of beauty for the young as the soul contains inmost
places for material influences.
Interested in adolescents as well as in workers in The Soul of Man under Socialism, Wilde
soon came to dream about the creation of the new, perfect man... a utopia The Picture of Dorian Gray had exposed as such by the arrested
growth of his hero, just as the heroes of Pater’s Imaginary Portraits had met an untimely death as the price to pay
for the Aesthetes’ perfection. |
||||||||||||||
|
Chapters 3 and 4 are respectively devoted to Joyce’s and
Dreiser’s rebellion against Paterian and Wildean aesthetic ideals. Joyce saw the aesthetic as a liberation
from circumstances and appetitive desires, whereas Dreiser envisaged the
yearning for beauty as a desire from the organism and thus a means by which
environmental forces wield power over individuals. Through beauty’s stealthy shaping
aestheticism and naturalism come to be linked. They also partake, Mao convincingly argues,
of a common genealogy, of shared ideas about art, society and their
interrelation. Naturalism bids us to
look at fatal combinations of forces, Aestheticism bids us to look at fatal
combinations of forces, Mao adroitly summarises. |
||||||||||||||
|
In Joyce’s Portrait
sex comes as a hindrance to art, whereas in Stephen Hero impulses to sexual
and artistic freedom seem productively connected. For Stephen, aesthetic experience is a
pause in the circuit of stimulus and response and beauty is a necessary
interruption of freedom into a world of determinations. Yet Joyce appears pessimistic about
beauty’s power to change lives, because he lives in a world where beauty
comes as a short-timed experience to illuminate the ordinary. What naturalism and modernism share is the
depiction of environments’ shaping of human destinies, over a span of years
but also the interactions between person and world in much more reduced time
span. |
||||||||||||||
|
Dreiser also found in the aesthetic a potent disruption of
life’s physiological and social courses and at times pitted the liberatory
promise of beauty against the naturalist plot of environmental
determination. But he also recognised
the longing for beauty as a species of desire rooted in biology, which
precluded his faith in the capacity of aesthetic experience to transcend
desire’s hold as was progressively shown by Sister Carrie, The Hand of the Potter and An American Tragedy. |
||||||||||||||
|
Chapters 5 and 6 present a critique of aesthetic optimism
by two writers and intellectuals of the first half of the twentieth century:
journalist and writer Rebecca West and poet W.H. Auden. West sharply dismissed the belief that any
milieu could remain secure against external forces of rupture, Mao contends
in chapter 5. Partly influenced by
Spencer, West’s oeuvre highlights the characters’ aesthetic sensitivity, is
peppered with indictments of ancestral houses, attempts to ground a theory of
art on research into conditioned reflexes, defends patriotism on the grounds
of the human organism’s ceaseless struggle with its milieu. In short, aesthetics, psychology,
physiology, educational theory and social analysis meet on the ground of
West’s long-standing interest in environment.
Mao offers a reading not only of the fictional Return of the Soldier but also of the essay ‘The Strange
Necessity’ (1928, the necessity being that of art). West took her cue from Palvov’s Conditioned Reflexes (1927, English
translation) to assert that art helps individuals to meet environments’
challenges by providing specific excitatory complexes. She evolved a theory in which guidelines
for conduct and exemplary narratives play a strong role in moral development
without requiring the participation of consciousness. Such theory culminated in the Left-baiting Meaning of Treason (1947) where she
argued one must keep faith with one’s immediate milieu seen as responsible
for what one is. |
||||||||||||||
|
Chapter 6 focuses on the encounter between a poet (W.H.
Auden) and a scientist (George Auden, his father) and on how some views on
environment’s power could shape politics.
Mao rightfully insists on the too often neglected influence of G.
Auden’s scientific writings on his son.
Young Auden started by declaring transcendence of one’s milieu was an
imperative, before being faced with the conflict between the manipulation of
juvenile conditions and the nurturing of free will. His final vision of the making of the
artistic soul relies on dissonance between the environment and the growing
organism. Mao accompanies the poet all
through his oeuvre, from his early distrust in beautiful environments’
ability to engender artistic personalities to his later and elusive ‘In
Praise of Limestone’ where Auden subsumes the making of art under the larger
behaviour of showing off. In the
1930’s Auden had engaged in a critique of liberal education’s
coerciveness-disguised-as-liberty and he believed in the unconscious’s ability
to fashion individuals. However in the
1940’s the idea of managing such fashioning became less fascinating; Auden
came to stress the need for moral instruction and no longer saw education in
terms of the cultivation of neurosis and desire, but more in terms of a
deliberate inculcation of some principles.
The struggle between human beings and their recalcitrant milieux is
good in itself, or is the structural or logical precondition of true moral
goodness. ‘In Praise of Limestone’ may
exemplify Auden’s paradise, but this harmonious situation is exceptional and
would, if generalised, lead to the death of art and of goodness. |
||||||||||||||
|
Indeed, Mao’s thorough study of such a variety of writers
may be read as an array of answers to the question modern science engendered:
how can we wield meaningful freedom in a world so determined? For Pater and
Joyce, the lock of external laws can be subverted through acute feeling,
Wilde and the naturalists claimed the hold of circumstances could be
exploited to the benefit of humankind through efforts to improve social
conditions, Dreiser thought the power of environment might constrain action
while also exculpating those driven to non-normative courses, West came to
see the milieu’s ability to conform the soul to itself in stealthy ways as a
less pressing concern and Auden returned to certain commonsense assumptions
about volition, and to the human organism’s active response to its
environment. Indeed he anticipated
much of what came after—the environment as a developed ecological system. |
||||||||||||||
|
Mao concludes by a careful assessment of how some later
writers (Wright, Burgess, Lessing and Sebald) have discussed beauty and
environments. He rightfully underlines
the impact of neurosciences inasmuch as they reconfigured links between children,
experience, temporality and injury, while concern about the manipulation of
juvenile environments became less central and beauty also lost its previous
importance as a means of education. It
simply flickers to contemporary individuals having adopted a more distanced
position towards it. |
||||||||||||||
|
This well-documented study certainly deserves attentive re-readings,
let alone to exploit its wealth of secondary sources. Mao accompanies his reader through useful
syntheses and reminders along his book, carefully striking helpful contrasts
or highlighting similarities between various authors. The bibliography is impressive and we take
great pleasure in reading this well-written and jargon-free study. Mao’s choice of the writers also
illustrates and validates the contemporary trend seeking to bridge the gap
between the second half of the nineteenth century and the first half of the
twentieth. |
||||||||||||||
|
·
Bénédicte
Coste has mainly translated and written on Walter Pater. She teaches at
City University, London. Her
forthcoming book is Walter Pater, esthétique. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Regenia Gagnier: Individualism,
Decadence and Globalization: On the Relationship of Part to Whole, 1859-1920. Palgrave Macmillan, 2010. |
||||||||||||||
|
Regenia Gagnier’s latest book may be usefully read as a
companion to her previous volume, The
Insatiability of Human Wants: Economics and Aesthetics in Market Society. The earlier volume’s main concern was the
colonization by economic thought – especially its market-driven,
rational-choice-inflected individualism – throughout all areas of culture,
ethics and aesthetics. In a similar
vein, her new publication combines historical and cultural research into late
Victorianism with an attempt to develop new alliances between literary
studies and an expanding network of integrative knowledges. Whereas Insatiability
contested the reductionist view of liberalism at the root of the dominant
ideological role played by the market, the subsequent volume counters the
notion of individualism as we have come to know it by reconfiguring it
through the prism of late-Victorian thinkers, poets, (female) aesthetes. |
||||||||||||||
|
The themes of this latest book are wide-ranging and
multi-disciplinary: 19thC theories of individualism (Chapter One), New
Women’s analytics of interpersonal relationships (Chapter Two), interiority
and will between determinism and freedom (Chapter Three), cultural
philanthropy in the Arts and Crafts movement, together with lesser-known
philanthropic strands in late Victorianism (Chapter 4), cosmopolitanism ‘from
below’ in the fin de siècle
colonial landscape and beyond (Chapter 5).
It would take a longer essay to review the vast range of
cross-references tackled by the author; no less remarkable is the selection
of late-Victorian writers whose work is reassessed here: I am thinking
especially of Edith Lees (Mrs Havelock), the poet John Davidson, and Charles
Leland, the eccentric gypsy-lorist (among other things). In my response, therefore, I have chosen to
focus mainly on Gagnier’s overall strategy and on questions of form and
relationship, which are crucial for the interdisciplinary project of her
criticism. |
||||||||||||||
|
Having seminally contributed to the reappraisal and
re-politicization of Decadent aestheticism from the viewpoint of mass culture
and late 19thC theories of value, consumption and specialization (see her
ground-breaking Idylls of the
Marketplace on Oscar Wilde), Gagnier has further spread her wings to
embrace a critical writing responsive to interdisciplinary global connections
and systemic convergences between scholars from traditionally separate fields
of enquiry: not just the socio-economic vs cultural-historical disciplines,
but also the (until now) more alien domains of biological vs human sciences. Taking up the three keywords of the title,
Gagnier sets out to link them through the shared theme of part-whole
relationship. Moreover, the critical
routes exploring (mainly) late-19thC British and European culture are
designed to sustain ‘an adequate dialog between the natural and human
sciences’ (98). What this means is
spelt out in the concluding pages of chapter 5, ‘Good Europeans and
Neo-Liberal Cosmopolitans: Ethics and Politics in Late Victorian Cosmopolitanism
and Beyond’, whose political dimension is clearly marked by the adverb beyond: ‘This book has employed an
analytics of part and whole on a period of intensely creative social
experimentation in order to keep alive models of freedom that are not
confined to free markets, choice that is more than consumer choice,
liberalism that is not neo-liberalism, and an individualism that is more than
the maximization of self-interest’ (163).
|
||||||||||||||
|
The ambitious task, therefore, is to resurrect those
alternative notions, or thought-experiments, around the problematics of
freedom and individualism that sought an organic relationship between part
and whole, in particular between individual and society, self and other. According to Gagnier, these part-whole
relationships call for a new unit of analysis, which is neither ‘the tree’
nor ‘the forest’, i.e. neither any one
individuated and separable item, nor the abstract system providing the law of
coherence for all subsumed elements.
Gagnier argues instead for a focus on functions and networks rather than
‘identities’. In doing so, the reader
is invited to see her work as part of a growing number of networks referred
to in the book: Egenis (the ESRC Centre for Genomics in Society at the
University of Exeter); the Global Circulation Project promoted by the journal
Literature Compass, of which
Gagnier is Chief Editor; the approaches of sociobiologists, progressive
evolutionists and advocates of eco-criticism whose published works make the
bibliographical notes such a fascinating read (unfortunately a general
bibliography at the end of the volume is missing). One such example is the collection of
essays edited by Richard Kerridge and Neil Sammels, Writing the Environment: Ecocriticism and Literature (1998). This wide net of cross-references is one of
the most interesting and useful aspects of the book. |
||||||||||||||
|
In the Introduction Gagnier sums up the main arguments
that will be reiterated in the course of the following chapters: that the
genealogy of Victorian individualism and its belief in individuation as a
sign of Progress are far more complex and plural than what has been
acknowledged so far; that a host of ‘pluralistic and cooperative models […]
ran alongside the deterministic and competitive models’ which have come to
identify Victorian culture (11); that the well-known heritage of social
Darwinism based on competition for survival has obscured its parallel
emphasis on biological cooperation and interdependence, even on ‘altruism’;
that the Victorian emphasis on individual achievement and ‘hero-worship’ can
lead us to neglect the decisive importance of social, artistic and domestic
networks in the fin de siècle,
operative not just on a national and local level, but setting their sights
also on a trans-national and transcultural scale; finally, that ‘Decadence’
itself is a term which calls for reassessment as a relational concept responding to the dynamics between individual
and society (as well as to power relations more generally, whether
symmetrical or asymmetrical). Gagnier
reminds us that according to one of its definitions Decadence pointed to ‘a
distorted relation of part to whole’, brought about by the proliferation of
individual, autonomous values and tastes over against higher (normative)
social needs and standards. Rather
than functioning as a rational or empirical concept, the term ‘Decadence’
could not help registering the shifting cultural and social interpretations
of the relationship of part to whole. |
||||||||||||||
|
Taking late-Victorian fin
de siècle as a kind of proto-contemporary seedbed – whose progressive and
integrative stances have since been largely occluded – Gagnier’s revision of
the period is designed to suggest counter-narratives which might contribute
to the realignment of intellectual efforts necessary now. A similar connection
was present in her previous book, whose Chapters 6 and 7 boldly brought the
economic/aesthetic nexus of late 19thC up to the present (cf. ‘Practical Aesthetics II’ and ‘Practical
Aesthetics III’). As the introduction
to The Insatiability of Human Wants
already stated: ‘one purpose of this book is to recall social visions that
challenged modern market society, visions that under current conditions of
mass communications are in danger of being erased from cultural memory’ (5). Likewise, in Individualism Gagnier takes her lead from the integrative and
developmental approach of scholars studying the evolving relationship between
systems (whether by looking at genomics, integrative systems biology,
cross-species interaction and cooperation, network science,
intersubjectivity, philosophical anthropology…), thereby weaving new threads
joining the fin de siècle with our
late-capitalist present. The author is
well aware that such ‘ecological’ approaches, by opposing the pure realm of
abstract economics, have to contend with an entrenched history of scientific
(and economic) reductionism, obeying the logic of consumerist, neo-liberal
capitalism. In a politically candid
remark at the beginning of the book Gagnier praises ‘the compatibility in
that period of individualism and socialism that has been increasingly
difficult for later generations to comprehend’ (1). The re-orientations suggested by the book,
therefore, are both academic and political: they are offered as a set of
methodological tools ‘for a post-liberal analysis of Victorian (and our
contemporary) institutions’ (17). |
||||||||||||||
|
Viewed together, these statements add up to a plea for a
considered return to certain organic strands of Victorian culture, pre- or
trans-disciplinary. The same combination
of scientific optimism, global reach and pragmatic radicalism are proposed as
intellectual avenues for the present time.
Some of the resulting affiliations between past and present sound
slightly perplexing, though: ‘Contemporary philosophy of science, especially
genomics and integrative systems biology, offer alternatives to
methodological individualism and competition that the Victorians thought but
could not prove’ (11). A few pages
later we can read: ‘[…] the questions above – what are individuals, groups,
and systems? what is fitness and the unit of selection? – were all
nineteenth-century questions, that now, in light of contemporary microbiology
and systems analysis, can be reopened.
It may be that current developments in systems biology will support
Victorian conceptions of interdependence’ (14). One is left to wonder whether Victorian
conceptions really need a belated support rallied from contemporary science
in order to be proven valuable, or whether the acceptance and influence of innovative
approaches can positively be enhanced by demonstrating their forgotten
Victorian pedigree. While the former
option is perhaps questionable in terms of the cultural contingency of
‘values’, the latter is slightly disingenuous in terms of political
effectiveness. |
||||||||||||||
|
If the burning core of the book is an appeal for an
eco-criticism embracing an alliance between the human and the natural
sciences, the cultural readings of Victorian sources will somewhat appear to
pale before the strategic thrust of the former: at best, they would be
offering a body of scattered evidence for the argument that organic
interdependence was already conceptualized and sought after more than a
hundred years ago. By saying so I do
not wish to underestimate the effort to provide alternative readings of
Victorianism, especially if it is made to look even less stringently
monologic and more resistant to totalizing appropriations. On the other hand, hinting at the
supplement of ‘proof’ found in genomics and integrative systems biology would
appear to flatten the historicity of both fin
de siècles (19thC and 20thC), as though the earlier ‘thought-experiments’
excavated in the book lacked something, which can be furnished now. In other words, the continuities fleshed
out by Gagnier risk weakening the claims for a functional/relational
methodology set to complicate ideas of linear evolution and of mechanisms of
cause and effect. The intellectual and
political alliances advocated (and to a certain extent performed) by the book
are undoubtedly necessary if the Humanities wish to play a role in the future
development of education and culture; the search for an integrative
methodology, however, is arduous and the shape of new knowledges will be
decisively affected by the power-relations – more often than not,
asymmetrical – between the participating actors. |
||||||||||||||
|
As her previous books have so persuasively demonstrated,
we should avoid an absolute separation of economics from aesthetics; neither
should we consider value claims outside of the relations that bring them into
being, whether these values be economic, aesthetic, or, I would add,
scientific. Bearing this in mind,
these related issues might be worth asking: what relationships obtain between
the cultural and historical findings investigated by Gagnier and the
scientific paradigms advanced, for instance, by genomics? In what directions
is the evolving ecology of interdisciplinary discourse leading? What kind of
‘altruistic’ cooperation can be envisaged and put into practice in the abovementioned
networks? Is it a part-whole rhetoric, too, that leads to interpret the
models advanced by the natural sciences as more ‘general’ than the
‘specialist’ readings of, say, New Woman literature? How do funding
mechanisms influence the creation of research networks, which in turn inflect
the meaning of globalisation, as well as its vectors, politics and language?
Even the definition of ‘partiality’ and ‘totality’ cannot escape the
performance of power in discourse. |
||||||||||||||
|
As I have already suggested, the part-whole relationship
which is the ‘theme’ of the book ends up haunting it at all levels, both
microscopic and macroscopic, with effects on the argumentative structure of
the book, on the style of its writing and its essay form in general. Divided into five chapters and an
introduction, each of them is in turn subdivided in several sections, thus
creating a movement alternating between swift summaries, shortened analytical
parts and historical anticipations. As
in the previous book, there is also a long appendix (here, a case reading of
Huysmans), virtually an added chapter contributing to the restless,
precarious relationship between part and whole in the volume. Gagnier’s apt metaphor of the mutual
implication of trees and forest would ideally require a formal solution
capable of paralleling the dynamic tension of a living tissue. Neither close textual analysis, nor simple
contextual survey, the book’s fragile structure reveals its own tentative search of a part-whole relationship. Yet, as we all know, the balance is hard to
strike, which perhaps explains the odd sense of inconclusiveness I felt in
the end, especially with so many methodological expectations having been set
up (for instance, a less Eurocentric, more ‘cosmopolitan’ approach). In a way, we are again thrown back on the
issue of text vs context, a vexed question in literary and historical
criticism which also affects the interpretive relationship between past and
present: whether we identify specific strands of Decadentism and connect them
as elements within a certain ‘broader’ history coming down to the present is
a reflection of which parts and wholes we see ourselves constructing. There are many different and competing
‘wholes’. |
||||||||||||||
|
For all these reasons I believe that the interdisciplinary
route helpfully traced by Gagnier still needs to take into account the
power-analytics long teased out, through conflict, by feminist, queer and
post-colonial criticism in order to search for new, non-identitarian,
transversal matrixes of knowledge/power.
As the author remarks at the end of the book, many of the actors
discussed in the book were polyglots.
Indeed, the languages one knows determine the kind of trees that will grow
in one’s forest. This is another
burning ‘ecological’ issue for the development of a rich, dialectical and
dialogic cosmopolitanism. It is to be
hoped that the Global Circulation Project led by Gagnier will help furthering
the knowledge of past and present networks, as well as creating new ones
capable to displace the power-relationship between ‘centre’ and ‘margins’
towards a different, anti-colonial ‘globalization’. |
||||||||||||||
|
·
Marco
Pustianaz is Associate Professor of English Literature and Theatre at
Università del Piemonte Orientale, Vercelli (Italy). He has co-edited two
collections of queer/gender studies: Generi
di traverso (Queer Genders, 2000) and Maschilità
decadenti : la lunga fin de siècle (Decadent Masculinities, 2004). For THE OSCHOLARS review of the latter by Chiara Briganti, click here. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Gillian Opstad: Debussy’s
Mélisande: The Lives of Georgette Leblanc, Mary Garden and Maggie Teyte. London: Boydell & Brewer 2009. ISBN: 9781843834595. 392pp. |
||||||||||||||
|
Gillian Opstad’s easily readable and well researched text,
Debussy’s Mélisande: The lives of
Georgette Leblanc, Mary Garden and Maggie Teyte traces and interweaves
the lives of the three opera singers associated with the early performances
of Mélisande, the mysterious child/woman portrayed in Claude Debussy’s
musical drama Pelléas et Mélisande.
The composer’s opera is based on the play by the Belgian playwright, Maurice
Maeterlinck. Set in a dark, medieval atmosphere rendered heavy with lurking
mystical forces, the symbolist play portrays the perennial human emotions of
desire, jealousy, hatred and fury surrounding a beautiful young woman. |
||||||||||||||
|
Opstad emphasises in her introduction that the common thread
that is central to the stories of Georgette, Mary and Maggie, is that ‘in
spite of [their] inferior hierarchical social position’ as female opera
singers at the turn of the nineteenth century, they had to be ‘tough,
resilient, with an unshakeable belief in themselves’(p.4). How different from
the character of Mélisande! This beautiful waif-like yet seductive creation
of Maeterlinck imbued with a haunting sadness is doomed to her fate despite
her guile and seeming innocence. Perhaps the helplessness of Mélisande
provided an early inspiration in the lives of the three women to be strong
and move forward resolutely in their careers or perhaps more simply, out of
vanity, ‘they each wanted to be as innately attractive as the foreign
princess’! (p.321) It is, in fact, the life stories of these singers that
take precedence in the text which presents as a descriptive narrative,
although in the first few chapters the dramas surrounding the first
performance of Pelléas et Mélisande
are examined. |
||||||||||||||
|
The reader is introduced firstly to Debussy and
Maeterlinck and the undercurrent of violence which pervades the opera, Pelléas et Mélisande seems also to be
inherent in the personalities of both men, an observation made by Maggie
Teyte (Opstad, p.7), who of the three women appeared to make the most
impersonal and objective comments in her own autobiography.[1]
Indeed, in the first chapter of Debussy’s
Mélisande, the manner in which Opstad places such pertinent quotations
gleaned from numerous sources brings both Maeterlinck and Debussy to life and
sets the tone for her text. However we felt that besides the use of
footnotes, a larger bibliography at the end of the book would have been of
more assistance to scholars wishing to investigate further such resources.
The author has chosen to provide a ‘select bibliography’. |
||||||||||||||
|
Also in the first chapter, Opstad describes the events
which enabled Debussy to procure the right to set the poet’s play to music.
Maeterlinck, who knew nothing of music and who at a later date went to sleep
during a performance of the score by Debussy (p.59), entrusted his friend,
symbolist writer Camille Mauclair to judge whether the composer’s score was
suitable. The reply came back from Mauclair, after having heard it played:
‘I’ve just heard a masterpiece’ (p.17). |
||||||||||||||
|
The author then draws on Debussy’s various letters in his Correspondance, to elicit why after
having settled negotiations with Maeterlinck in 1893, the composer had to
wait until 1901 before Albert Carré, Director of the Opéra-Comique, Paris,
promised to have the opera performed in the 1901-2 season. |
||||||||||||||
|
A swing is then made to concentrate on the three
‘Mélisandes’. To introduce the three women, the next few chapters are pivoted
around the premier production of Pelléas
et Mélisande. The reader is first introduced to Georgette Leblanc. Of the
three singers, Georgette appears to be the most flamboyant and colourful
character or as Opstad puts it ‘a fulsome, extrovert, overpowering
personality’. (p.59) The author gives a detailed account of Leblanc’s
introduction to her operatic and acting career and then describes her
connection to Maeterlinck. Leblanc initially came to know of the Belgian poet
through her lover Camille Mauclair, fell madly in love with Maurice, then for
twenty years as his companion suffered the vagaries of his temperament,
whilst selflessly promoting his works throughout Europe, England and the
United States. Opstad refers substantially to Leblanc’s autobiography Souvenirs: My Life with Maeterlinck in
this chapter, backed by archival material obtained in Belgium. Still, one
wonders if Leblanc’s artistic flair may have coloured the recounting of her
life events which were eventually reproduced in three separate books.[2]
Indeed, Opstad does comment that all three ‘Mélisandes’ aimed for a ‘veneer
of romanticism’ when telling their stories (p.28) but nevertheless draws
heavily from these accounts throughout her text. |
||||||||||||||
|
Notwithstanding, the reader cannot but feel sympathetic
towards Georgette when she discovered, after five rehearsals with Debussy for
the part of Mélisande, that Mary Garden was to play the role. Georgette had
already at this stage appeared at the Opéra-Comique in Alfred Bruneau’s L’Attaque
du Moulin and Georges Bizet’s Carmen. |
||||||||||||||
|
Opstad then switches tack and introduces Mary Garden, the
young Scottish singer who was studying in Paris and for whom Debussy
declared, on hearing her sing the part: ‘That’s her.... C’est ma
Mélisande’(p.87) and indeed it was Mary who went on to perform the role some
140 times in her career, her last complete performance being at the age of 57
years. The author comments that Mary Garden would have thrived on the
publicity of today as she developed ‘a gift for manipulating the press’.
Whilst Opstad notes that it was virtually impossible to unravel truth from
fiction in Mary’s autobiography (p.65)[3],
her background research on the singer’s origins also helps to paint a fuller
picture of this extrovert and resourceful woman. |
||||||||||||||
|
Mary Garden’s incredible empathy for the role of Mélisande
is recognised by Opstad and perhaps one of the most constructive comments in
the text is a quotation from Mary herself: ‘Think only of silences in that
opera – they are what make Mélisande – the silences that Debussy put there.
In her silences, Mélisande has the orchestra to tell her what to do. On most
operatic stages nobody is silent’. (p.104)[4]
Indeed, when the orchestra was playing, Mary was like a ‘carved figure which
had stepped out of a medieval frieze’ (p.104); a posture which would have
also conveyed the image of a symbolist painting. We will come back to the
importance of the symbolist aspect later. |
||||||||||||||
|
The background to success in the opera circuit was often
related to the casting couch or the ability of a woman to distance her career from
romantic entanglement and throughout the book Opstad outlines the various
trials and tribulations each of the three women underwent (or chose to reveal
in their autobiographies) during their lives. In those early days, Georgette
Leblanc believed she lost the part of Mélisande as she had not succumbed to
the charms of Albert Carré whereas Mary Garden appeared to have succeeded in
having both the Director of the Opéra-Comique and the conductor, André
Messager as ardent admirers and she even hinted at a romantic interest on
Debussy’s part. It seems much more likely, however, that at that time,
physically and emotionally, Mary Garden resembled more closely the
‘waif-like’ Mélisande that was being sought. Her rival, Georgette, could well
have also seemed too ‘overpowering, extravagant and intelligent’ (p.321) for
the role. |
||||||||||||||
|
Georgette went on to feature in many of Maeterlinck’s
plays and later sang the title role of Paul Dukas’ operatic version of the
playwright’s work, Ariane et Barbe-Bleu
at the Opéra-Comique in 1907 but she had only one opportunity to sing in Pelléas et Mélisande and that was in
Boston in 1912 at the age of 43 where she ‘preserved the naiveté of a
childlike Mélisande’ whilst ‘penetrating with Debussy to the very soul of Pelléas et Mélisande’.(p.230)
Curiously, a comment made by Georgette, in a talk later given in 1924 runs
counter to the belief most people hold
that a carefully constructed fusion existed between Debussy’s music and
Maeterlinck’s word. She found the idea ridiculous that so much emphasis was
placed on the ‘fidelity with which Debussy had followed Maeterlinck’s poem’
(p.275). She did not believe that the Mélisande of the opera was as childlike
as in Maeterlinck’s conception. Perhaps this is more a reflection of
Georgette’s personal beliefs. She was scornful of the symbolist era and what
it represented, such as the desire of littérateurs and composers to create a
‘fusion of the arts’.[5]
Despite including this controversial comment in the book, Opstad does not
develop the point further. |
||||||||||||||
|
The third ‘Mélisande’, Maggie Teyte, then takes centre
stage in Opstad’s text. It was in fact jealousy that was behind Maggie’s
introduction to the role. Like Mary Garden and of British origin, she had
been in Paris studying singing, courtesy of wealthy sponsors. Carré’s fourth
wife, Marguerite, who greatly disliked Mary Garden, took advantage of the
latter’s departure from the Opéra-Comique to perform in America. Marguerite
urged her husband to find an interim replacement until she herself had fully
learnt the role of Mélisande. Maggie had been singing small roles at the
Opéra-Comique at the time but on meeting and singing the part for Debussy,
passed the critical test to be accepted for the role. |
||||||||||||||
|
Her performance in Pelléas
et Mélisande in the 1908 season received mixed reviews as she was
understandably compared to Mary Garden. However, generally it was felt that
she created an ‘almost childlike Mélisande’ with a ‘pretty pure voice’.
(p.187) and as the season rolled on she gathered quite a following She was to
sing the role nineteen times at the Opéra-Comique in that season and then in
later life only three times in England and a couple of times in America.
Nonetheless, her style of singing must have greatly appealed to Debussy as
she sang several of his songs in concert with him at the piano. Debussy very
rarely provided accompaniment for anyone in public. Maggie’s comments on
approaching the composer’s music are noteworthy: ‘Every note of Debussy must
have its full value – the music must not be pulled into the shape of the
poem’. (p.178). Maggie firmly believed that the ‘chief characteristic of sung
French is an absolutely equal balance between voice value and word value’ and
that there was nothing ‘indefinite about Debussy’s music’. [6] When working on the part of Mélisande with
Debussy, she had had to study for three hours a day for nine months to
‘satisfy the demands of her exacting taskmaster’. (p.179) Here, there appears
to have been another opportunity for Opstad to have proceeded with critical
analysis of the three singers’ different interpretations of Debussy’s music. |
||||||||||||||
|
The remainder of Opstad’s text follows the lives of the
three women after the early days of Pelléas
et Mélisande in Paris. Mary Garden went on to a successful career,
spending her time between England, France and America, singing a ‘huge
repertoire in a wide variety of opera houses’ and ‘court[ing] the press’
(p.242) and in 1920 in New York, Maurice Maeterlinck attended the Debussy opera
for the first time and saw her perform as Mélisande, making the comment: ‘Had
I known, I should have come a long time ago’. (p.252). |
||||||||||||||
|
Between 1926 and 1929, Mary Garden made recordings with
Victor Talking Machine and today we can compare the voices of both Mary and
Maggie Teyte. There is, however, only one song of Debussy, Beau Soir, that Mary recorded whereas Maggie made numerous recordings of Debussy songs with both
Gerald Moore and Alfred Cortot. Georgette’s voice was also recorded in 1912
but not singing Debussy. Opstad draws our attention to these details and
makes the comment on Georgette’s voice that it ‘compares favourably with Mary
Garden’s demonstrating a ‘full tone [...] and expressive high
register’.(p.251) Thus although Leblanc did not receive the same intensive
training in her early years as the other two had done she must have developed
her full singing potential. This is one of the very few places in the text
where direct comparisons are made of the three singers’ voices. |
||||||||||||||
|
It is more the resilience and determination of each woman
that is emphasised. In Mary Garden’s case we are frequently reminded of her
strength of character as she dealt with her various relationships, a strength
which must have also stood her in good stead when she was appointed director
of the Chicago Opera Association in 1921, a position she held for 12 months.
The author also comments on Mary’s selfless efforts during World War II for
which she received two medals. |
||||||||||||||
|
Georgette’s resilience is revealed in the way she dealt
with the different challenges in her colourful life. From organising the
performance of the play Pelléas et
Mélisande in the home she shared with Maeterlinck, the Saint-Wandrille
abbey, in 1910, to undertaking a successful yet lonely operatic tour in America
whilst the poet was falling to the charms of the younger Renée Dahon in
France, to appearing in a couple of French films, to writing several books
during poverty stricken days with her female companions in America and
France, to facing, finally, the challenge of the breast cancer to which she
succumbed. |
||||||||||||||
|
Maggie’s career was also subject to highs and lows. After
a short season in London in 1909-1910, she went on to receive greater
recognition in America, particularly in Chicago. However, her two unsuccessful
marriages contributed to her varying fortunes in the operatic world. Her
first husband showed only a superficial interest in her music whilst the
second, although offering her a wealthy lifestyle for ten years, proved to be
both an alcoholic and a philanderer. |
||||||||||||||
|
She had some difficulty in reviving her career and perhaps
ironically one of her noteworthy appearances was at Covent Garden in 1930, to
sing Mélisande again in Debussy’s opera. Re-establishing herself in America
was not easy until her recordings of Debussy songs with Alfred Cortot in 1936
reawakened public interest. Maggie also made a contribution to the World War
II effort with a series of concerts accompanied by Gerald Moore, featuring
French music and for which she received the Gold Cross of Lorraine. |
||||||||||||||
|
Biographically speaking, Debussy’s Mélisande provides
a well researched presentation of the lives of Georgette Leblanc, Mary Garden
and Maggie Teyte. For this reader, however, the first part of the book
dealing with the production of Pelléas
et Mélisande is the most engaging as the personalities discussed here
seem to come to life and there is a real link between the three singers
because of the circumstances surrounding the role of Mélisande. The latter
part of the book becomes more a chronological presentation of facts and the
‘Mélisande’ relationship between the three women seems tenuous. |
||||||||||||||
|
From an analytical viewpoint, there are areas that could
have been more developed. Whereas one critic has stated that the book is
‘refreshingly free of [...] musicological mumbo-jumbo’[7]
we felt that at certain points, more analysis of the Debussy style of music
would seem appropriate. Opstad does point out that Debussy wished to
eliminate any traces of a Wagnerian style in his score and that he believed
‘music should seem to emerge from the shadows and return to them […] always
[…] discreet’ (p.9) but she does not refer to the predominant influence that
the symbolist writers had on his musical works. Debussy had a close
association both with Stéphane Mallarmé and Pierre Louÿs and as the composer
Paul Dukas remarked: ‘The greatest influence to which Debussy was subjected
was that of the littérateurs. Not that of the musicians.’[8]
What attracted him was ‘their art of transposing everything into symbolic
images’.[9]
He was also well aware that the symbolist writers aimed to create phrases
using a poetic rhythm whereby ‘the links between the sonorities enlighten the
meaning of the word and place the understanding on a symbolic level’[10]
and he had recognised in the words of Maeterlinck an ‘evocative language
whose sensitivity could be prolonged in the music and the orchestral decor’.[11] Debussy’s attention also extended to the
lines and colours of the stage décor itself, where nothing was done without
his agreement. (p.93). The importance of this was similarly emphasised by
Mary Garden, in her own book where she commented that she saw Pelléas et Mélisande in Paris after
the war and all the old sets had been thrown out, the new ones having
‘nothing to do with Debussy’s music’.[12]
The impression conveyed by the opera as being a painted tableau was also
commented on by Camille Mauclair in an early review of the opera’s
performance.[13] |
||||||||||||||
|
We have also drawn attention to the fact that each of the
singers made pertinent comment about Debussy’s music which could have been
further explored. |
||||||||||||||
|
Finally, whilst it is evident that Georgette Leblance,
Mary Garden and Maggie Teyte were successful in their careers, in Debussy’s Mélisande their lives are
treated in isolation and there is no comparison to other prominent women of
their era. No comment is made about the fact that as their early days were
spent in fin-de-siècle France, they would have been subjected to and probably
influenced by the ebullient intellectual and artistic activity of Paris life.
France was also the birthplace of such outstanding women as Nelly Roussell,
Marguerite Durand, Sarah Bernhardt, Juliette Adam or Marguerite Rachilde.
Recent research tends to take a different perspective from more traditional
viewpoints on women at the end of the nineteenth century and points to the
emergence of the ‘New Woman’.[14] |
||||||||||||||
|
·
Rosemary
Yeoland was awarded a doctorate at the University of Tasmania, December
2006 for her thesis entitled La Contribution littéraire de Camille Mauclair
au domaine musical parisien à la fin du dix-neuvième siècle . This has
since been published as a monograph by Edwin Mellen Press. Several years
previously, Rosemary had completed pianoforte studies to A.Mus.A level and
her combined French and musical interest manifested first in her Honours
thesis, on André Gide's literary connection to music: Le Rapport entre la
musique et l'éveil de la spiritualité et de la sensualité chez André Gide which
was followed by her Masters thesis: Romain Rolland et l'héroïsme: une
perspective musicale. Dr Yeoland
teaches part-time in the French department at the University of Tasmania and
is currently translating Camille Mauclair's roman à clef Le Soleil des
morts into English |
||||||||||||||
|
·
See
also Response by Rosemary Yeoland to Norris, Review of Rosemary Hamilton
Yeoland; with a foreward by Guy Ducrey, La
Contribution litteraire de Camille Mauclair au domaine musicale parisien.
Lewiston, N.Y.: The Edward Mellen Press, 2008. xxii + 331 pp. Notes,
bibliography and index. $119.00 U.S.
(hb). ISBN 0-7734-4860-8. H-France
Review Vol. 10 (September
2010), No. 133. This response may be found on the H-France
website at http://www.h-france.net/vol10reviews/vol10no133yeoland.pdf. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Tamara S
Wagner: Financial Speculation in
Victorian Fiction: plotting money and the novel genre 1815-1901. The Ohio State University Press, Columbus,
2010. 232pp. £44.95. |
||||||||||||||
|
The
seemingly solid structures of Victorian middle-class life could rest on very
unstable foundations. The prudent left
their money in three per-cent Consols or well-secured mortgage loans, but
many, looking for higher yields or quicker returns, ventured into riskier
territory. As the nineteenth century
went on the opportunities for losing one’s money in a spectacular fashion
multiplied. A waterlogged Cornish tin
mine, an Irish railway line that went nowhere in particular and a visionary
bridge between Rotherhithe and Limehouse all helped to ruin Alaric Tudor in
Trollope’s The Three Clerks (1857).
In the worst cases folly turned into criminality: unprincipled
speculators gambled with other people’s money, and brought others down with
them when they fell. The century was
punctuated with a series of bubbles, manias, crises and crashes. |
||||||||||||||
|
So common
were these dangers that Samuel Butler, who himself had lost money through
following the advice of a banker friend, once proposed that the ancient
universities should found professorships of speculation, to teach young men
the prudent management of money. (But
then he reflected that the only subjects in which Oxford and Cambridge
excelled were feasting and sport, and no chair existed in either of these
subjects, so perhaps on second thoughts ….) |
||||||||||||||
|
It is
therefore no coincidence that the novel-reading public devoured stories of
financial misfortune. Just how many
were written I had not appreciated until I read this book. The mysterious rise and catastrophic fall
of a swindling rogue such as Augustus Melmotte did of course make a dramatic
theme. But many readers must have read
such tales with a sense of ‘There but for the grace of God’, whilst others -
along with not a few authors themselves - had burnt their own fingers. |
||||||||||||||
|
This
book, however, is not about nineteenth-century financial history as
such. It is about the novels of the
period that have financial speculation as a major element. Tamara Wagner has read widely in this
literature, and although she refers to many of what she calls the ‘canonical
texts’ she also explores the uncanonical ones, novels by writers such as Mrs
Gore, Mrs Oliphant, Mrs Henry Wood and Mrs Braddon. Adopting a broadly chronological approach,
she starts with Jane Austen’s Sanditon and proceeds by way of the
‘silver fork’ novels of the 1820s and the ‘sensation’ novels of the 1860s to
the (sometimes) more sophisticated works of the 1880s and ’90s. |
||||||||||||||
|
Her
interest focuses, for instance, on the evolution of the characteristic
stock-market villain, and on the way that speculation could act as a metaphor
for a wider concern with social uncertainties and instabilities. But her principal engagement is with the
development of speculation narratives, the elaboration of the genre into sub-genres,
and the subtle ways in which themes interacted with each other - the
disruption of bourgeois domestic life, for instance, by one of these ‘exotic’
villains. |
||||||||||||||
|
As she
rightly observes, there was no straightforward chronological link between economic reality
and the development of Victorian fiction.
Once the speculation novel left the platform, so to speak, it gathered
momentum under its own steam. This was
not just a matter of literary fashion.
The processes that Professor Wagner traces became increasingly complex
and (to use one of her favourite words) self-reflexive towards the end of the
century. Authors not only borrowed
increasingly from each other but used irony to subvert the very clichés and
conventions that were their stock in trade.
One of her examples, though it is not of course a novel, is Wilde’s An
Ideal Husband (1895). |
||||||||||||||
|
All this
is interesting, indeed stimulating, but it leaves this reviewer with three
areas of discomfort or uneasiness. In
the first place this is already a crowded field, and one thickly planted with
books and articles devoted to Victorian studies. This has led Professor Wagner to seek new
material among the non-canonical texts.
Sometimes, as is the case with Mrs Oliphant, these productions are
intelligent enough to repay her close if somewhat humourless scrutiny. Others one suspects are not worth detailed
individual analysis, although taken en bloc they tell us something
about the novel-writing industry as a whole.
Even in the case of a writer such as Trollope, Professor Wagner brings
the weight of her criticism to bear on brief passages that were surely not
meant to be taken that seriously. |
||||||||||||||
|
Secondly,
although she is admittedly not writing social or economic history, one cannot
help being worried by some of her references.
She quotes, apparently with approval, another writer’s opinion that
the years 1830-2 represented ‘the last
flourish of English aristocracy’ (43).
In her account of the speculative building trade in the nineteenth
century she lays too much emphasis on the boom of the 1850s as destructive of
the countryside around London: the boom of the late 1870s would have been a
better case in point. And although
much house-building was speculative in the sense that builders tried to
anticipate demand instead of following it, the end product was generally,
though admittedly not always, homes reasonably fit for human habitation
rather than merely pieces of paper currency. |
||||||||||||||
|
It may be
significant that Professor Wagner seems more at home with spatial rather that
temporal images, as when she refers to overlapping circles and Venn diagrams
to put across her ideas (pp24-5).
Further spatial metaphors occur in the following sentence: ‘The
triangulation of doubles is realized with a self-reflexivity that foregrounds
the porosity of the paper fictions that become confronted with the
strawberries’ comparative solidity (even as jam)’ (p159). No doubt it is unfair to take this out of
context. She is discussing Mrs
Oliphant’s Hester (1883), in which the heroine’s mother talks to her
over the tea-table of the approaching jam-making season, thus jolting her out
of her thoughts of eloping with a reckless speculator (p146). But this way of writing does not make for
easy reading. As a non-specialist I
feel as if I am looking into a closed academic world, in which writers
communicate with each other in a language of their own. They are dealing in a kind of paper
currency only loosely related to the gold standard of intelligible
English. Perhaps there should be a
kind of academic chief cashier, whose job it would be to supply, on demand,
appropriate translations. |
||||||||||||||
|
Nonetheless
there is much of interest in this well-researched, thoughtful and
well-presented book. Heaven forbid
that modern academic publishing should become a speculative business. Yet, written in a somewhat different way,
and sold at a somewhat lower price, this study could have taken its chance in
a wider market. |
||||||||||||||
|
·
Richard Olney was an Assistant Keeper
with the Royal Commission on Historical Manuscripts from 1976 to 2003. His doctoral thesis was published by Oxford
University Press in 1973 as Lincolnshire
Politics 1832-1885. Since then he
has written books and articles mainly on English nineteenth-century
political, social and local history.
He is a Fellow of the Royal Historical Society and the Society of
Antiquaries of London. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Louisa Hadley: Neo-Victorian
Fiction and Historical Narrative: The Victorians and Us. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010. Hardback ISBN: 9780230551565. £50.00 |
||||||||||||||
|
Louisa Hadley’s contribution to the growing field of
neo-Victorian studies is a concise, readable discussion of how and why the
category of the neo-Victorian novel has developed, and of its significance in
terms of broader understandings of history. Hadley relates the phenomenon of
contemporary authors ‘writing the Victorians’ to the texts’ past and present
contexts, reflecting the real need, as she puts it, ‘to understand the
historical specificity of both the Victorian and contemporary/postmodern
context of neo-Victorian fiction rather than blending them’. This dual
framework is well balanced, and proves to be a vital way of firstly defining
(as Hadley does well) and thinking about the term ‘neo-Victorian’ itself, as
a phrase that allows us to contextualise the Victorian era without rejecting
its historicity (3). |
||||||||||||||
|
This category of fiction is here positioned critically in
relation to traditional historical fiction and also as a ‘distinct critical
practice’ engaging with multiple ‘historical narratives’ (5). This
facilitates an engaging enquiry into how these fictions correspond with our
conceptions and use of the past in art and education. The central question
posed in the book’s introduction is remarkably topical: how far have we
really moved on from Margaret Thatcher’s ‘Victorian values’ of the 1980s and
the nostalgia and selective cultural memory they encapsulated, evoked
perfectly by this book’s cover image? Hadley seeks to answer this question
and many others that should not be ignored at the present time, when
historical fiction is not only perennially popular and hotly debated by
critics but continually evolving, as authors and readers attempt to look
backward and forward simultaneously. In light of the continuing fascination
with the nineteenth century, are neo-Victorian texts timely reminders to
avoid resorting to nostalgia and political naivety in our view of the period?
Hadley’s study suggests that they should be treated as such. Her introductory
section on the issue of ‘Why the Victorians? Why now?’ is argued
persuasively, with reference to period’s near-yet-far relationship to the
twentieth century and its thorough documentation. |
||||||||||||||
|
Ideas of the Victorian era as a key ‘narrative of national
development’ (8) and the basis of modern society indeed separate the time
from its actual historical context, as Hadley contends in her discussion of
the heritage industry of recent years. The Victorian ‘ideology of progress’
(19) is still culturally prevalent, but obscures understandings of
nineteenth-century textual culture. In this book, the complexity of
neo-Victorian fiction’s relationship to actual Victorian novels is rightly
emphasised. From the study’s outset, Hadley relates neo-Victorian texts to
‘Victorian and pre-Victorian forms of the historical novel’, in contrast to
the more usual critical tendency to regard such fiction exclusively in terms
of ‘postmodern fiction’s engagement with history’ (18). These novels are thus
situated outside the ‘ahistoricism’ of much postmodern writing. Hadley
downplays the importance of the term ‘historiographic metafiction’, which
might concern some readers of neo-Victorian fictions as postmodern, but her
argument is based compellingly in the Victorians’ evident awareness of their
own place in history. Postmodern ‘self-conscious’ writing, in fact, has much
in common with Victorian authors’ interest in how far it was really possible
to narrate the past (21). |
||||||||||||||
|
An additional, crucial context Hadley draws upon is that
of the politicised teaching of history – how we ‘learn’ as well as use
history. As the Victorians cultivated historical narratives such as fiction
and biography to express a sense of their pivotal place in historical time,
and sought to establish the study of history as a science (20-21), the
teaching of history then and into the twentieth century was politically
motivated. In Hadley’s survey of this process, fact-based learning in
late-twentieth-century schools (which will evoke memories for most, if not
all, of this book’s audience) is seen as a backlash against growing interest
in postmodernism and history as textual (25). Against this familiar backdrop,
neo-Victorian fiction emerges as a response to conflicting views of
historical narratives in the nineteenth and twentieth centuries and indeed up
to the present day: is history a collection of facts we have a moral
responsibility to reproduce faithfully in our ‘retellings’, or a factually
unknowable multiplicity of narratives? |
||||||||||||||
|
The book is organised around five strategies of
neo-Victorian writing: ‘Narrating’, ‘Detecting’, ‘Resurrecting’, ‘Reading’
and ‘Writing as’ the Victorians. Each chapter is in turn divided into
sections according to Hadley’s ‘dual approach’ towards texts’ historical and
contemporary contexts, making the study straightforward and rewarding to
consult for any student of this category of fiction. Biography is arguably
our major point of access to the Victorian era and accordingly, Hadley’s
first chapter considers textual constructions of Victorian lives in both
fiction and history, and how the two overlap. There is much here of value to
readers of neo-Victorian biographical novels as well as specialists in the
work of single authors, Oscholars included, with an interest in how to
incorporate biographical readings; the section titled ‘Biographical decency’
is a fascinating and provocative account of how Victorian and neo-Victorian
novelists have written about ‘private lives’. |
||||||||||||||
|
The remainder of the book is ordered in terms of genre,
with neo-Victorian detective fiction, ghost stories and ‘archival’ novels
critiqued in light of their nineteenth-century antecedents and contemporary
aims, although those genres’ complexity is examined and theorised in useful
detail. The book is a well-timed companion to the numerous books and articles
on individual neo-Victorian novels which do not focus on concepts of
historical narrative. The major strength of Hadley’s new book is the emphasis
she places on our imagination of the Victorians as a system of such
narratives, constructed and politicised deliberately. Our culture, in which
the nineteenth century remains central to school curricula, weekend
television is dominated by Victorian-set dramas and many Victorian novels
have never been out of print, Hadley supplies as a vital framework for
thinking about how the past meets the present under the banner term of
‘neo-Victorian’. |
||||||||||||||
|
Although Hadley’s readings of canonical neo-Victorian
fictions and their theoretical contexts are never less than rigorous and
original, some experienced readers of the same texts may find the book’s
limited set of primary sources frustrating. For example, most
neo-Victorianists will already be very familiar with A. S. Byatt’s work,
which is covered at some length. The inclusion of some lesser-known texts,
such as the growing number of original neo-Victorian films, would have been
welcome, especially given Hadley’s focus in her introduction on the
transformation of late-twentieth-century nostalgia for the nineteenth century
by artists across cultural forms. However, this omission is probably
deliberate and results in a study that anticipates and assists future work. Neo-Victorian Fiction and Historical
Narrative is an invaluable exploration of the main issues in neo-Victorian
studies to date and, as a result of its dual methodology, is also highly
relevant to Victorian studies more broadly. It will be of particular use to
readers and students approaching neo-Victorian fiction for the first time and
seeking a thorough grounding in concepts of nineteenth-century and
contemporary historical narratives, how they inform fiction, and vice versa. |
||||||||||||||
|
·
Leanne
Bibby is a final year PhD candidate at Leeds Metropolitan University,
working on gender and the figure of the intellectual in A.S. Byatt’s fiction. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Daisy Goodwin: My
Last Duchess. London: Headline,
2010. Hardback ISBN: 9780755348060. £12.99 |
||||||||||||||
|
Daisy Goodwin’s first novel My Last Duchess (2010) is a neo-Victorian romp of a fin-de-siècle romance. This novel
cannot be described as anything other than a well-researched repetition of a
‘Chick-lit’ formula – albeit in a decontextualised setting – complete with
another vacuous female heroine, a point emphasized through the front cover
design which is reminiscent of an advertisement for Bailey’s Irish Cream
(nice taste, unmemorable effect). However, Goodwin’s novel should not be
dismissed on the basis of its frivolity alone. Why? Because Goodwin is reproducing a
contemporary Anglo-American zeitgeist for frivolous portrayals of women. By
transposing this froth into a less familiar setting, Goodwin succeeds in
drawing attention to how Victorian imitations continues to haunt contemporary
Anglo-American literary cultures, Chick-lit in particular. |
||||||||||||||
|
It is therefore unfair to mock Goodwin’s detailed and
totally un-ironic analysis of different types of corsetry lace available to
unbelievably rich consumers during the fin-de-siècle
of the 1890s. It is unfair because the same critical inquiry continues to be
pursued to the nth degree through contemporary Anglo-American Chick-lit, a
literary culture which reached its particular boom period during the more
recent fin-de-siècle of the 1990s.
Goodwin’s neo-Victorian romance offers a stark imitation of, say, Sophie
Kinsella’s mind-numbing depictions of female characters with a love for
nothing else but designer labels. Indeed, Goodwin should be applauded for
drawing attention to contemporary women’s apparently insatiable need to
consume such two-dimensional reproductions of Victorian and usually
heteronormative depictions of femininity. |
||||||||||||||
|
Thus what may at first glance appear to be a repetition of
mere froth turns into a monstrously anachronistic portrayal of women which
sadly still makes sense in contemporary Anglo-American cultures today. We
recognise Goodwin’s female characters as pretty much the same beings which
occupy our own literary universe; the same female ideals put forward in texts
such as Sex and the City and the
seemingly endless Shopaholic
series. We as women, often for unclear reasons, continue to contribute
towards the commercial success of such texts. |
||||||||||||||
|
Instead of awarding her heroine a Master-card with a
bottomless overdraft limit, Goodwin imagines her heroine, Cora Cash, to be
one of America’s richest heiresses. Unlike most Chick-lit heroines, who find
themselves unable to control their own destiny because they spent their time
at university getting drunk or stoned instead of being intelligent female
roles models who may encourage more women to go to university, Cora Cash is
portrayed as putty in the hands of her deeply ambitious mother with half a
face (‘the mirror cracked from side to side’). Cora’s mother is not a
feminist, however, emphasised by this maternal character’s desperation to buy
her daughter a product America cannot provide: an aristocratic and
patriarchal English title of ‘Duchess’. |
||||||||||||||
|
In order for Goodwin to weave a plot around this
repetition of an English stereotype of American excess, the reader learns –
at length – how Cora is duly despatched to Britain, after being clothed in
the attire of Diana the huntress, and how she is told by her mother to
stumble across an English aristocrat whilst doing a lot of fox killing. Thus
whilst riding through the wilds of England on the back of a Black
Beauty-esque horse Cora is accosted by a rich old man with a tattoo, a detail
which he literally keeps flashing at her.
As Cora is perturbed by this turn of events, presumably because she
has never seen a tattoo before, she gallops off into the distance by herself.
This development allows a bourgeois fantasy of middle-class sex in the bushes
to be (re)introduced; Cora duly canters into a tree after being traumatised
into amnesia at the sight of the tall, dark and brooding Duke of Lulworth
bonking the married aristocratic Lady next door behind the proverbial oak
trees. |
||||||||||||||
|
Not that the reader is told this until the end of the
novel, although this particular twist does become somewhat guessable quite a
bit before Goodwin actually spells it out.
At some point during her unconsciousness, presumably after
experiencing a very Victorian twinge of sexual desire at the sight of Cora’s
ingénue-like neck spread-eagled amongst the autumn leaves, the Duke of
Lulworth decides to hitch up his breeches and to whisk her off to his shabby
old castle (leaving his adulterous femme fatale partner out there amongst the
bushes). The plot is underway and Cora is duly transported into a strange
English man’s castle. Much is made, largely sincerely, about the lack of a
working toilet in the Duke of Lulworth’s house, a detail which is used to
provide a parallel between British and American life at the turn of the
century. |
||||||||||||||
|
As soon as Cora is unconscious in the Duke’s bed, Cora’s
mother arrives from America and decides to dress her daughter up in a sexy
night-gown. A few pages after the night-gown is introduced the Duke and Cora
decide to get hitched: Cora because her mother says she needs to be a Duchess
and the Duke because he needs access to a bit of Cora’s cash in order to pay someone
to mend his leaking roof. It would be nice to suggest that this portrayal of
a marriage of convenience is being offered up as a pastiche or even as a
parody of (neo)-Victorian culture by a contemporary author but sadly this is
not the case. This depiction of sex and gender roles in an anterior yet still
eerily recognisable fictional context simply gives the angel in the house
stereotype, complete with her turning of the other cheek, another
airing. |
||||||||||||||
|
Cora and her Duke’s marriage of convenience does not run
quite as smoothly as Jane Austen suggested it would do in Goodwin’s limpid
nod towards meta-textuality when she has Cora reading Emma by a window whilst she is still a virgin. Cora, like many a
Chick-lit heroine with commitment issues, gets married after reading Jane
Austen (usually Emma) and moves
into her husband’s leaky castle only to realise that her husband is not quite
the man he says he is. Despite this, and like most Chick-lit heroines, Cora
decides to stay married to him anyway. This is where the novel ends. Or
rather there is a climactic scene where it is revealed at a dinner party at
the castle, and in front of the Lulworth’s house-guest the Prince of Wales,
that Cora’s husband has been sleeping with the Lady next door. In response
the Prince of Wales character advises this particular Diana figure ‘to
pretend that nothing had happened…and [to] go on serenely like swans sailing
over filthy water…never looking down’ (395). |
||||||||||||||
|
Cora eventually takes this advice even though there is a
short and strange scene in between the novel’s climax and resolution where
she decides to escape the castle on a donkey cart (a scene which is made
doubly strange when we realise that Cora has both a horse and a train station
nearby). Her cheating husband arrives in order to obstruct the escape in a
timely fashion and in order to make his excuses about why he could not help
sleeping with the Lady next door. In a fake feminist twist Goodwin allows
Cora to recognise that her husband is a liar but decides to pretend that
Cora’s subsequent decision to stay with her wayward husband is actually a
gesture of financial empowerment. This obscures just how terrifying a
portrayal of female life such an image conjures up and projects into a
popular literary consciousness. Goodwin decides to write Cora’s husband’s
dishonest characteristics off as another enigmatic facet of his sullen
nature, ‘Perhaps she would never really know him’ (465). Goodwin’s decision
to suggest that a rich lifestyle is compensation for marrying a foolish
husband facilitates the novel’s resolution which ultimately cements and
buries Goodwin’s heroine inside a totally Victorian (and Chick-lit)
heteronormative tomb-like lifestyle. |
||||||||||||||
|
Daisy Goodwin’s novel is therefore a deep and profound
analysis of Victorian culture at the time of the fin-de-siècle, a time when the British Empire was subject to
fears of moral decay from within and at a time when America was still quite
open to immigration and was building itself up into a superpower. Aside from
the novel’s resonances with Chick-lit this thematic depiction of the rise of
one superpower during the demise of another is perhaps another reason for why
Goodwin’s book has appeared now; the recent recession has, according to some
economists, cast doubts over whether the rise and rise of McDonalds, Pepsi
Max and global capitalism will continue at an uninterrupted rate. In other
words, perhaps Goodwin’s novel, possibly unintentionally, holds up a mirror
to the West in order to reflect an image which shows the same unequal
excessive cultural images which have continued to capture Western popular
imaginations since the heyday of Victorian industrialisation. |
||||||||||||||
|
Such a suggestion becomes most evident when one considers
Goodwin’s decision to appropriate the title My Last Duchess from Robert Browning’s poem. The reasons behind
this appropriation appear, at least at first glance, unclear. The paranoid
and possibly murderous husband of Browning’s poem appears to have little in
common with Goodwin’s lacklustre, excuse-making English Duke of Lulworth.
Similarly, the friendly yet nevertheless distinctly dead ‘Last Duchess’ of
Browning’s poem shares few resemblances with Goodwin’s Duchess - the rich,
glitzy, sex-liking heroine Cora Cash.
Yet because appearances can be deceptive in both Victorian fiction and
in neo-Victorian Chick lit, a crucial connection between the two texts
perhaps resides within the language of the title itself; the phrase ‘My Last
Duchess’ may refer to a time and space which existed in the past but which
now occupies the present, a time and space which is also identified as female
through similar contextual forces operating in both the past and in the
present. For example, how does Goodwin, in an echo of Browning, demonstrate
the femininity of her Duchess? |
||||||||||||||
|
In Browning’s poem the late Duchess’ femininity – and
sexuality – is unveiled and problematised by her surviving husband in a
portrait gallery where he has her picture concealed behind a curtain. Thus
noble femininity and female sexuality are engendered through the male gaze,
determined through the values that male viewers attribute to the female
image. This is also the case in Goodwin’s novel. The new Duchess, née Cora
Cash, is paraded around like a bird in a gilded cage whilst the Lulworth’s
house-guests, the fictional Prince of Wales and his entourage, circle around
her like visitors to the National Portrait Gallery. Cora’s social credentials as a Duchess are
being defined through the Prince’s and her husband’s applause for whether Cora
keeps her face in place when the men around her behave badly. Goodwin is
determined to show that Cora does not crack up in her numerous confrontations
with men with commitment issues and that she is a strong woman because of
this. But is such a determination really what a third-wave feminist context
needs at the moment? Especially when such a context is already saturated with
so many similarly insipid portrayals of women? Because surely a denial of any
fractures, fissures, cracks and gaps within a stereotype of white, rich,
heteronormative, passive femininity cannot possibly be mistaken for feminism
in a twenty-first century context? |
||||||||||||||
|
Neo-Victorian writers such as Sarah Waters offer texts
which often exorcise spectres of oppression in Victorian fiction, positively
transforming such images into complex shape-shifting characters capable of
resisting the repetition of such oppression. In contrast, Goodwin seems to
produce a more limpid portrayal of women than even the Victorians managed to
manufacture. Yes, Goodwin may give a bit more page space to topics such as
child-birth and sex but does this really achieve anything experimental,
subversive or liberating? Indeed such an attention to these previously hidden
bodily female experiences succeeds in only chaining female representation
into an ever tighter corset-like relationship with a biologically defined sex
role. |
||||||||||||||
|
It must be emphasized that Cora is not a ‘thinking’ woman.
Yet perhaps Cora’s image of ornamental femininity explains one of the reasons
why the author refrains from killing her heroine off at the end of the text.
Browning has his Duchess immortalised at the hands of her husband: ‘I gave
commands; / Then all the smiles stopped’. This is the glaring discrepancy
between the two texts: by allowing the character Cora to live, Goodwin’s
novel demonstrates how the sense of ornamental femininity woven around Cora
(a sense of ornamental femininity which echoes many a contemporary Chick-lit
portrayal of women) continues to be based on a Victorian moral code defining
serenity as a natural counter-balance to excessive patriarchal action. The
self-obsessed characterisation of Cora Cash appears to be an anti-feminist
creation but possibly this apparent anti-feminism may also be read as a
perverse way of partially reigniting feminist debate. In other words, Goodwin
produces the infuriatingly vacuous character of Cora in order to incite
feminist debate over how concepts of materialism, femininity and passivity
all too commonly intersect in a way which often (re) produces an imitation of
Victorian depictions of women. |
||||||||||||||
|
Goodwin certainly captures one of the dominant messages of
Browning’s poem; the sense that a feminine aesthetic imitates a passive
female character. Goodwin also echoes the sense that a character like Cora
Cash, like the Duchess of Ferrara of Browning’s poem, only becomes a
possibility in contexts where power is defined and enacted as material excess
and lack. Many of the characters in
the novel, the rich ones at least, appear to have their cake and eat it
without any of their sins ever being forced into a judgement day scene that
causes much of a lasting impression. The characters in both texts are so
unbelievable, being ‘great’ fictional figures from history, that a feeling of
uncertainty invades one’s consciousness after reading both novel and poem.
The reader is left wondering if some vital detail or profound issue has been
overlooked. |
||||||||||||||
|
Goodwin’s novel, saturated with glossy details of material
decadence but also containing sub-plots about not-so-fortunate characters, is
an interesting probing into the question of whether excessive behaviours
cause moral poverty and oblivious ignorance. The central characters in
Goodwin’s novel are all defined in terms of their ability to increase their
material worth. Such a theme is present in Browning’s poem too; the reader
becomes the consumer of such an attitude when consuming Browning’s depiction
of wealth and power determined by patriarchal excess. By creating a poem for
public consumption Browning helps to democratise this concept and to
popularise its appeal. Goodwin
demonstrates how Browning’s theme is mimicked in many contemporary visions of
femininity – visions pursued through literary cultures such as Anglo-American
Chick-lit – by concentrating on how femininity is determined and immortalised
in art through violence against women. She creates characters obsessed with
defining and symbolising power as wealth. In short, coincidentally or
deliberately, Goodwin has a distinct knack for re-imagining the inequality
and indifference of Victorian hierarchies of power. Such a knack may or may
not have been absorbed from the author’s own contemporary Western
context. |
||||||||||||||
|
·
Rebecca
Crowley is a first year PhD student at Leeds Met University. She is
writing a thesis on (‘mad’) women in post-Plathian British and American
fiction. She is particularly
interested in how 'madness' may be read as a self-reflexive form of feminism. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Charles Baudelaire: Paris Spleen: Little Poems in Prose. Translated by Keith Waldrop. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 2009. xiii + 99 pp. $22.95 U.S. (cl). ISBN 978-0-8195-6909-7. Review by William Olmsted, Valparaiso University. H-France Review Vol. 10 (September 2010), No. 134. This review may be found on the H-France website at: http://www.h-france.net/vol10reviews/vol10no134olmsted.pdf |
||||||||||||||
|
Alberto Gabriele: Reading Popular Culture in Victorian Print: Belgravia and Sensationalism. New York: Palgrave Macmillan, 2009. xxvii +275. Figures, notes, appendix, bibliography and index. $80.00 U.S. (hb). ISBN 978-0-230-61521-2. Review by Beth Palmer, University of Leeds. H-France Review Vol. 10 (November 2010), No. 181. This review may be found on the H-France website at http://www.h-france.net/vol10reviews/vol10no181Palmer.pdf |
||||||||||||||
|
Pascale Goetschel and Jean-Claude Yon, eds. : Directeurs de théâtre XIXe-XXe siècles, Histoire d’une profession. Paris: Publications de la Sorbonne, Collection «Histoire de la France aux XIXe et XXe siècles», 2008. 253 pp. B/W illustrations. 25€. ISBN 978-2-85944-600-0 (pb.). Review by Guy Spielmann, Georgetown University. H-France Review Vol. 10 (August 2010), No. 116. This review may be found on the H-France website at http://www.h-france.net/vol10reviews/vol10no116spielmann.pdf |
||||||||||||||
|
Gillian Opstad: Debussy’s
Mélisande: The Lives of Georgette Leblanc, Mary Garden and Maggie Teyte.
Woodbridge, UK: The Boydell Press, 2009. xii + 348 pp. Illustrations,
notes, bibliography and index. $60.00
U.S. (cl). ISBN 978-1-84383-459-5.
Review by Jolanta T. Pekacz, Dalhousie University. H-France Review Vol. 10 (June 2010), No. 89. www.h-france.net/vol10reviews/vol10no89pekacz.pdf |
||||||||||||||
|
Harriet Ritvo: The Dawn of Green: Manchester, Thirlmere, and Modern Environmentalism. Chicago: University of Chicago Press, 2009. 237pp. $26.00 (cloth), ISBN 978-0-226-72082-1.Reviewed by Fredrik Albritton-Jonsson (University of Chicago). Published on H-Water (July, 2010): http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=30573 |
||||||||||||||
|
The Maiden
Tribute of Modern Babylon : Report of the Secret Commission. Originally
published in the Pall Mall Gazette in 1885. W.T.
Stead. Edited and with annotations and an introductory essay by Antony
E.Simpson. Lambertville, NJ: The True Bill Press,
2007. $65.00. 207 pp. Hardcover. ISBN-10: 0-9791116-0-9. ISBN-13:
978-0-9791116-0-0 |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
To the Table of Contents of this
page |
||||||||||||||
|
|
[1] Teyte, Maggie, A Star on the door (London:Putnam,1958), p. 67: ‘Maeterlinck was a character with certain brutal aspects who was nevertheless capable of great refinement and delicacy of perception. Debussy himself was by no means free of violent feeling, which is no more than an undercurrent in his music – yet this undercurrent of violence and terror is, I think, in sympathy with Maeterlinck’.
[2] Leblanc, Georgette, Souvenirs (1895-1918), (Paris: Grasset, 1931); English version: Souvenirs: My Life with Maeterlinck, translated by Janet Flanner (New York: Dutton, 1932), La Machine à courage: Souvenirs (Paris: Janin, 1947), Le Choix de la vie (Paris: Fasquelle, 1904).
[3] Garden, Mary with Biancolli, Louis, J., Mary Garden’s Story (London: Michael Joseph, 1952)
[4] The importance of silence and its contemplation was inherent in the belief of symbolist poet, Stéphane Mallarmé : ‘The credo of the modern artist is silence’ in Camille Mauclair’s Le Soleil des morts (Paris: Ollendorff, 1898), p.24.
[5] Leblanc, Georgette, Souvenirs: My Life with Maeterlinck p.56: ‘If anything troubles me [...] it is the symbolist epoch, more false than all the others, since everything in it was a simulation’.
[6] Teyte, Maggie, ibid, pp.54, 58.
[7] See Roger Neil’s review at www.opera-britannia.com
[8] Conversation between Paul Dukas and Robert Brussel, quoted in Brussel, Robert, ‘Claude Debussy et Paul Dukas’, La Revue Musicale, May 1921, p.101.
[9] Dukas, Paul, Les Écrits de Paul Dukas sur la musique (Paris: Société d’éditions françaises et internationales, 1948), p.521.
[10] Dubiau-Feuillerac, Mylene, ‘French mélodie through Debussy and Mary Garden recordings: Poetic and symbolic musical performances’at http://performa.web.ua.pt/pdf/actas2009/42_Mylene_Dubiau-Feuillerac.pdf.
[11] Debussy: ‘Il y a là une langue évocatrice dont la sensibilité pouvait trouver son prolongement dans la musique et dans le décor orchestral’. ‘Pourquoi j’ai écrit Pelléas’ Editions Dynamo Aelberts Liège
[12] Garden Mary, ibid, p.249.
[13] Camille Mauclair: ‘Pelléas et Mélisande’ Revue universelle vol.II, 1902, p.331: ‘C’est véritablement un tableau où les sons sont employés comme des couleurs, s’influencent, se répondent, sans un effet imitatif’. ‘It is truly a painting where sounds are employed like colours, influencing and responding to each other, without an imitative effect’. Our translation.
[14] See Burr Margadant, Jo, ed. The New Biography: Performing Feminity in Nineteenth Century Paris (Berkeley and London: University of California Press, 2000) and Roberts, Mary Louise Disruptive Acts: The New Woman in Fin-de-Siècle France (Chicago: University of Chicago Press, 2002).