|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
From ‘A Visit to the Villa Edouard Sept’, by Julian Maclaren-Ross.
Published in the |
|||||
|
|
|||||
|
My father [John Lambden Ross], a contemporary of Oscar Wilde, was
actually better acquainted with his brother, the journalist Willie Wilde; on
the other hand, Robert Ross (though not a relative of ours) was a frequent
visitor at my grandmother’s house and had given her a copy, flatteringly
inscribed, of a book entitled Masques
and Phases, which later passed into my possession, while his elder
brother Alec was a close friend of Father’s and may even have been at school
with him, though I am not certain of this. |
|||||
|
|
|||||
|
‘But Oscar?’ I would persist:
for, ever since I had read The Picture
of Dorian Grey a year before, at the age of seventeen, I’d taken a
passionate interest in everything pertaining to its author, about whom I
planned, one day, to write a novel called Paradox;
‘You must have known Oscar too?’ |
|||||
|
|
|||||
|
‘Oscar Wilde,’ my father said,
‘was his own worst enemy, poor fellow’ - it was a description which, in his
view, could equally apply to me - ‘Great charm when he chose to use it, of
course, but arrogant, incurably arrogant. . . .’ Here my father, never
conspicuous, himself, for abject humility, still less when young, shook his
head reproachfully and sighed. ‘Everybody shouting ‘Author’ and he’d come out
in front of the curtain smoking a cigarette. Gold-tipped, too, like one of
those things you smoke. Couldn’t
expect the public to like that, but damned if Wilde didn’t seem to take a
deliberate pride in antagonizing everybody. I remember for example the first
time I met him. . . .’ |
|||||
|
|
|||||
|
This initial encounter had
taken place in a |
|||||
|
|
|||||
|
At last, as the savoury was
served, Wilde turned to my father with a start of apology, and addressing him
in English: ‘I do hope you’ll forgive me, sir, and you too, my dear Marius -
the pleasure of seeing you again must be my excuse - it is really
unpardonable to intrude at your table and to speak a language perhaps
unfamiliar to your friend. . . .’ |
|||||
|
|
|||||
|
Father interrupted, speaking
for the first time, and with his suave smile: ‘Ne vous
gênez pas, monsieur Wilde, je vous en prie. J’ai fait mes études en |
|||||
|
|
|||||
|
But whatever personal distaste
for Wilde he may have felt, and whatever verbal skirmishes they may have had,
my father had nonetheless registered a violent protest when, after the
sentence, Oscar’s plays were presented in London without acknowledgement to
the author, and had incurred much unpopularity by arguing that figures more
prominent in the social register should also have stood trial if
homosexuality were indeed to be treated as a criminal offence (a measure to
which he declared himself rigorously opposed): this led to the suggestion,
from a man named Cope-Frazer that my father was himself, in the current
phrase, ‘addicted to unnatural practices’. Father, having recently got
married, was not unreasonably annoyed; he replied first by throwing
Cope-Frazer through the glass of a french window
and then bringing a suit against him for slander: despite a counter threat of
proceedings for assault, the case was settled out of court in my father’s
favour, after which no further allegations of this sort were made, though
Father continued for long afterwards to defend Wilde in public whenever the
occasion arose.
|
|||||
|
|
|||||
|
· For more on Julian Maclaren-Ross, see http://www.julianmaclaren-ross.co.uk |
|||||
|