THE OSCHOLARS
BIBLIOGRAPHIES


September 2003
This month we were delighted to publish a bibliography of Arabic translations of Wilde, generously compiled for us by Christopher S. Nassaar (American University, Beirut). No such bibliography has been compiled before now.
1. Shabah Canterville: The Canterville Ghost. Translated by Louis Awad. Cairo: Dar Al-Kitab Al-Masri, 1946.
2. Sourat Dorian Gray: The Picture of Dorian Gray. Translated by Louis Awad. Cairo: Dar Al-Kitab Al-Masri, (1946?).
3. Al-Amir Al-Saeed Wa Akasees Ukhra: The Happy Prince and Other Tales. Translated by Hasan Al-Bahri. Damascus: Dar Al-Yaktha, 1953. Contains The Happy Prince, The Nightingale and the Rose, The Selfish Giant, The Devoted Friend, and The Young King.
4. Masrahiyyat Al-Fawdawiyyoun: The Anarchists, A Play. [Vera] Translated by Abdul-Majid Haseeb Al-Qaisi. Baghdad: Maktabat Al-Nahda, 1960.
5. Masrahiyyat Al-Lady Windermere Wa Masrahiyyaat Ukhra: Lady Windermere's Fan and Other Plays. Translated by Helmi Mourad. Cairo: Maktabat Misr, 1991. The other plays in this volume are not by Wilde.
6. Al-Docteur Faustus Wa Masrahiyyaat Ukhra: Doctor Faustus and Other Plays. Translated by Helmi Mourad. Cairo: Maktabat Misr, 1992. Contains An Ideal Husband.
7. Salome Wa Masrahiyyaat Ukhra: Salome and Other Plays. Translated by Helmi Mourad. Cairo: Maktabat Misr, (1993?). The other plays are not by Wilde.
8. Shabah Canterville: The Canterville Ghost. Translated by Rasha Haddad. Homs, Syria: Dar Al-Kanadi, 1993.
9. Al Mar'at Wal-Kina: Kisas Mutarjamat: Women and the Mask: Translated Tales. Tartous, Syria: Arouad Al-Tiba'a wal Nashr, 1997. Contains The Nightingale and the Rose, translated by Jamil Banshi.
10. Zaouj Mithali: An Ideal Husband. Translated by Abbas Younes. Cairo: Institute of Sijil Al-Arab.
11. Imra'at Ghair Thaat Keemat Wa Masrahiyyaat Ukhra: A Woman ofNo Importance and Other Plays. Translated by Khairi Hammad. Beirut: Faddoul Al-Haditha Press.
Professor Nassaar adds 'This is an incomplete bibliography. There are probably more such translations of Wilde that I was unable to track down, since he is very popular throughout the Arab world. Interestingly, to my knowledge no one has yet ventured to translate The Importance of Being Earnest into Arabic. The publishing centers in the Arab world are Cairo and Beirut. Before Saddam, Baghdad was the third such center'.
Return to Bibliographies Table of Contents
| Return to
hub page
|Return to THE OSCHOLARS home page ![]()