THE OSCHOLARS

 

 

BIBLIOGRAPHIES

 

OSCAR WILDE IN PORTUGUESE

 

Research for this bibliography was very kindly carried out for us in 1998 by Senhora Paula Cristina Noga of the Institute of English Studies, University of Coimbra, from the catalogue of the university library and the database of the National Library in Lisbon.

We publish it here for the first time to coincide with the conference ‘The Reception of Oscar Wilde in Europe’, Trinity College, Oxford 8th/9th March 2008.

We hope to bring it up to date in the near future. A substantial bibliography of works by and about Wilde published in Portuguese in Brazil can be found at http://www.gogobrazil.com/owilde.html

 

A Florentine Tragedy.   [asTragédia Florentina’].   Imp. Portuguesa.   Porto.   Portugal.   1947

 

A House of Pomegranates.   [as ‘Uma Casa de Romas’].   Lumen.   Lisbon.   Portugal.   1923

 

A Woman of No Importance & The Importance of Being Earnest.   [as ‘Uma Mulher sem Importância’ & ‘A Importância de se Chamar Ernesto’].   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

An Ideal Husband & The Importance of Being Earnest.   [as ‘Um Marido Ideal’ & ‘A Importância de Ser Amável].   Livraria Civilizaçao.   Porto.   Portugal.   1963

 

An Ideal Husband.   [as ‘O Marido Ideal’].   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

De Profundis & The Ballad of Reading Gaol.   [asSequido da Balada do cárcere de Reading’].   Documentos Humanos no.2.   Lisbon.   Portugal.   n.d [1946?]

 

De Profundis.   [as ‘De Profundis’].   Estampa.   Lisbon.   Portugal.   1991

 

De Profundis.   [as ‘De Profundis’].   Portugália.   Lisbon.   Portugal.   1962

 

Epirgrams & Aphorisms.   [asPensamentos e Paradoxas’].   António Maria Pereira.   Lisbon.   Portugal.   1926

 

Intentions .   [as ‘Intenções: quatro ensaios sobre estética’].   Cotovia.   Lisbon.   Portugal.   1992

 

Intentions .   [as ‘Intenções’].   Garnier.   Rio de Janeiro.   Brazil.   1912

 

Lady Windermere’s Fan.   [as ‘O Leque de Lady Windermere’].   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

Lady Windermere’s Fan.   [as ‘O Leque de Lady Windermere’].   Livraria Civilizaçao.   Porto.   Portugal.   1963

 

Lady Windermere’s Fan.   [as ‘O Leque de Lady Windermere’].   Secretaria de Estado da Cultura.   Lisbon.   Portugal.   1993

 

Lady Windermere’s Fan.   [as ‘O Leque de Lady Windermere’].   Europa-América.   Mem Martins.   Portugal.   1997

 

Lord Arthur Savile’s Crime and other Stories.   [as ‘O Crime de Lord Arthur Savile e outros contos’].   Amigos do Livro.   Lisbon.   Portugal.   1973

 

Lord Arthur Savile’s Crime.   [as ‘O Crime de Lord Artur Savile’].   Inquérito.   Lisbon.   Portugal.   1943

 

Lord Arthur Savile’s Crime.  The Sphinx without a Secret.   [as ‘O Crime de Lord Arthur Savile. A Esfinge sem Segredo’].   Relógio d’Agua Editores.   Lisbon.   Portugal.   1990

 

Plays.   [asTeatro’].   Portugália Editora.   Lisbon.   Portugal.   n.d.k.

 

Salome.   Bertrand.   Lisbon.   Portugal.   1920

 

Salome.   Estampa.   Lisbon.   Portugal.   1992

 

Salome.   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

Salome.   Portugália.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

Salome.    / Richard Strauss.   Notícias.   Lisbon.   Portugal.   1983

 

Stories or tales [as ‘Fairy Tales of ’].   [as ‘Contos de Fadas de ’].   Meribérica.   Lisbon.   Portugal.   1993

 

Stories or tales.   [as ‘Contos Completos’].   Bruguera.   Rio de Janeiro.   Brazil.   1969

 

Stories or tales.   [asContos’].   Fernando Pereira.   Lisbon.   Portugal.   1981

 

Stories or tales.   [asContos’].   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1943

 

Tales by  and Hans Christian Andersen.   [asViagem ao Paîs das Maravilhas’].   Casa do Livro.   Lisbon.   Portugal.   1970

 

Teleny.    [attrib.].   Circulo de Leitores.   Lisbon.   Portugal.   1984

 

The Ballad of Reading Gaol.   [as ‘A Balada de Cárcere de Reading’].   Hiena.   Lisbon.   Portugal.   1992

 

The Birthday of the Infanta.   [as ‘O Aniversário da Infanta’].   Livros do Brasil.   Lisbon.   Portugal.   1967

 

The Birthday of the Infanta.   [as ‘O Aniversário da Infanta’].   Editires Associados.   Lisbon.   Portugal.   1975

 

The Birthday of the Infanta.   [as ‘O Aniversário da Infanta’].   Paulistas.   Apelação.   Portugal.   1975

 

The Birthday of the Infanta.   [as ‘O Aniversário da Infanta’].   Colares Editora.   Sintra.   Portugal.   1996

 

The Canterville Ghost.   [as ‘A Donzela e o Fantasma’].   Fomento de Publicações.   Lisbon.   Portugal.   1957

 

The Canterville Ghost.   [as ‘O fantasma de Canterville’].   Scipione.   Brazil.  

 

The Canterville Ghost.   [as ‘O Fantasma dos Canterville’].   Estampa.   Lisbon.   Portugal.   1973

 

The Canterville Ghost.   [as ‘O Fantasma dos Canterville’].   Contexto.   Lisbon.   Portugal.   1991

 

The Devoted Friend.   [as ‘O Amigo Dedicado’].   Colares Editora.   Sintra.   Portugal.   1996

 

The Fisherman & His Soul.   [as ‘O Pescador e a sua Alma’].   Expo ‘98.   Lisbon.   Portugal.   1997

 

The Happy Prince and Other Stories.   [as ‘O Príncipe Feliz e Outras Histórias’].   Tempus.   Lisbon.   Portugal.   1994

 

The Happy Prince.   [as ‘O Príncipe Feliz’].   Colares Editora.   Colares.   Portugal.   1991

 

The Happy Prince.   [as ‘O Príncipe Feliz’].   Difusão Verbo.   Lisbon.   Portugal.   1982

 

The Happy Prince.   [as ‘O Príncipe Feliz’].   Europa-América.   Mem Martins.   Portugal.   1996

 

The Happy Prince.   [as ‘O Príncipe Feliz’].   Inquérito.   Lisbon.   Portugal.   1939

 

The Nightingale and the Rose and Other Stories.   [as ‘O Rouxinol e a Rosa e outros contos escritos’].   Tipografia Lusitânia de Mário A. Leitão.   Porto.   Portugal.   1921

 

The Nightingale and the Rose.   [as ‘O Rouxinol e a Rosa’].   Europa-América.   Mem Martins.   Portugal.   1984

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Garnier.   Rio de Janeiro.   Brazil.   1923

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Portugália Editora.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Gleba.   Lisbon.   Portugal.   1945

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Círculo de Leitores.   Lisbon.   Portugal.   1971

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Verbo.   Lisbon.   Portugal.   1971

 

The Picture of Dorian Gray.   [as ‘O Retrato de Dorian Gray’].   Estampa.   Lisbon.   Portugal.   1995

 

The Picture of orian Gray.   [as ‘O retrato de Dorian Gray’].   Ediouro.   Rio de Janeiro.   Brazil.   1974

 

The Portait of Mr W.H.   [as ‘O Retrato de Sr. W.H.’].   & Etc.   Lisbon.   Portugal.   1984

 

The Portait of Mr W.H.   [as ‘O Retrato de Sr. W.H.’].   Relógio d’Água.   Lisbon.   Portugal.   1990

 

The Selfish Giant & The Nightingale and the Rose.   [as ‘O Gigante Egoista & O Rouxinol e a Rosa’].   Linhas de Elvas-Empresa Gráfica.   Elvas.   Portugal.   1990

 

The Selfish Giant.   [as ‘O Gigante Egoista’].   Abril Morumbi.   Lisbon.   Portugal.   n.d.k.

 

The Selfish Giant.   [as ‘O Gigante Egoista’].   Edinter.   Porto.   Portugal.   1990

 

The Selfish Giant.   [as ‘O Gigante Egoista’].   Verbo.   Lisbon.   Portugal.   1982

 

The Young King.   [as ‘O Jovem Rei’].   Linhas de Elvas-Empresa Gráfica.   Elvas.   Portugal.   1990

 

 


Return to Bibliographies Table of Contents  | Return to hub page |Return to THE OSCHOLARS home page