SHAVINGS
19
 

 

 

 

 




A Bulletin for George Bernard Shaw


October 2006


 

With the new series of THE OSCHOLARS, Shavings (which began as a section within THE OSCHOLARS and then became one of it supplementary pages) further emancipated itself and became one of the Irish Literary Bulletins hosted by www.irish.diasporanet, the site for Irish and other diaspora studies owned by Patrick O’Sullivan (University of Bradford).  Responsibility for its content, however, remains with the editorial team of THE OSCHOLARS.  We cannot yet see how this will develop but the main thrust of Shavings will continue as before to explore the world of Shaw during the lifetime of Wilde, but clearly we will not turn our backs on such later Shaw material as presents itself.  Contributions and ideas from readers will be welcome.  That said, we are here only to complement the excellent work done on Shaw elsewhere, notably by the Shaw associations and their publications, and these will be given their due measure in our columns.

We regret very much that Dr Julie A. Sparks, who was Associate Editor for Shavings, has no longer been able to continue as such.  We thank her for her enthusiasm and support.

 

 

'Oh, Shaw! That's the man who smokes Jaeger cigarettes!'

         Oscar Wilde, quoted by Richard Le Gallienne: The Romantic Nineties.  New edition.  London: Putnam & Co.  1951 p.81.

 

 

 

Click  for the last issue of Shavings (September 2003); click  for the Table of Contents of this issue; click  to return to the Shavings home page. Clicking   will return you to our hub page with links to all our publications. 

Click  for the current issue of THE OSCHOLARS.

Note: Subscribers to THE OSCHOLARS (including Shavings) have their names printed in bold, and can be contacted through us at Melmoth@aliceadsl.fr

 


 

TABLE OF CONTENTS

1.  The Plays

a.      The Shaw Season at Niagara

b.       The Shaw Season in Chicago

c.       Candida

d.       Mrs Warren’s Profession

 

Twentieth century clippings:

Two Paris productions and an essay

Shaw season in Richmond, Surrey

2.  Shawlines

a.      Conferences

b.       Shaw at 150

c.       Lectures

d.       Publications

e.      The Shrines

f.        Exhibition

3.  Anthology:  Echoes of Oscar

a.      Arms and the Man

b.       Candida

c.       Major Barbara

d.       Too True to be Good

e.      Letters

f.        Cashel Byron’s Profession

g.       Man and Superman

4.  Bibliographies and Links

a.      GBS for Wildeans

b.       Websites

5.  Shaw Associations

a.  The International Shaw Society

b.  The Shaw Society

c.  The Bernard Shaw Society & The Independent Shavian

d.  The Dublin Shaw Society

6.  Tailpiece




1.  The Plays

In this section we try to cover productions of Shaw's pre-1901 plays, and news of productions of these (with offers of review) will be most welcome.  The plays are Arms and the Man (1894), Cæsar and Cleopatra (1898), Candida (1895), Captain Brassbound's Conversion (1899), The Devil's Disciple (1897),The Man of Destiny (1895), Mrs Warren's Profession (1893),The Philanderer (1893), Widowers' Houses (1892), You Never Can Tell (1895). (Dates of composition, not first performance.)  Wilde is known to have attended the first night of Arms and the Man (20th April 1894).  Apart from those listed at Niagara-on-the-Lake and in Chicago, Shaw’s twentieth century plays are noticed in Twentieth Century Clippings.

Shaw Festival 06 - Presented by HSBC The World's Local Bank

The Shaw Festival

at Niagara-on-the-Lake, Ontario, continues.  The plays for 2006 are Arms and the Man (20th March  to 29th October, directed by Jackie Maxwell) and Too True to be Good (9th April to 7th October, directed by Jim Mezon).  The quintessence of Ibsenism was represented by Rosmersholm, adapted and directed by Neil Munro (5th July to 7th October).

The 2005 season included You Never Can Tell and Major Barbara while the 2004 season included Pygmalion and Man and Superman, with Wilde represented by The Importance of being Ernest (and Synge by The Tinkers’ Wedding).

The Shaw Season in Chicago: information from the Shaw Chicago Theatre Company at http://www.shawchicago.org/

 

O’Flaherty V.C. and The Shewing Up of Blanco Posnet 26th July 2006 Claudia Cassidy Theatre, Chicago Cultural Center

You Never Can Tell 14th October to 6th -November 6, 2006. Ruth Page Theater

Arms and The Man 5th November 2006 Claudia Cassidy Theatre, Chicago Cultural Center

The Women of Shaw 8th November 2006 North Shore Congregation - Israel Sisterhood

Candida

This was broadcast by the wireless station BBC7 on 24th June, compressed into ninety minutes. 

Hannah Gordon played Candida, and Edward Petherbridge played Morell.  Eugene Marchbanks was played by Christopher Gard, Burgess by Ray Smith, Lexy Mill by Neville Jason and Miss Garnett by Irene Sutcliffe.  Directed by Ronald Mason.

Mrs Warren’s Profession

15th November to 3rd December 2006 at The Courtyard at Covent Garden produced by the Centurion Theatre Company.

http://www.centuriontheatre.co.uk


Twentieth Century clippings:

Two Paris productions.

Pygmalion, adapted by Claude-André Puget, directed by Nicolas Briançon.  Théâtre Comedia,  4 boulevard de Strasbourg, Paris, 28th January to 30th June 200.

Sainte-Jeanne, adapted from the French text by Anika Scherrer, directed by Marie Véronique Raban for the Compagnie de Marchepied. Théâtre du Nord-Ouest, 13 rue du Faubourg Montmartre, Paris IX, in repertory 20th January to 9th April 2006, then reprised on various nights.  Both French texts are published by L’Arche.  Each production omitted passages from the original.

Cast in alphabetical order: Pygmalion

Mrs Eynsford Hill :                                               Catherine Alcover

Alfred Doolittle :                                                   Jean-Claude Barbier

Colonel Pickering :                                              Henri Courseaux

A man :                                                                Bruno Henry

Clara Eynsford Hill :                                             Fleur Houdinière

Mrs Higgins :                                                       Danièle Lebrun

Freddy Eynsford Hill :                                           Pierre-Alain Leleu

A sarcastic man :                                                Jean-Paul Lopez

Mrs Pearce :                                                         Odile Mallet

A young girl :                                                        Maurine Nicot

Maidservant :                                                       Maurine Nicot

Eliza Doolittle :                                                     Barbara Schulz

Henry Higgins :                                                    Nicolas Vaude

Crew

Costumes :                                                           Michel Fresnay

Lighting :                                                             Gaiëlle de Maiglave

Choreography :                                                    Karine Orts

Set design :                                                          Jean-Marc Stehlé

 

Cast in alphabetical order: St Joan

St Joan :                                                               Odila Caminos

The Dauphin :                                                     Jean-Christophe Clément

Father de Stogumber :                                         Pascal Daubias

La Hire and the English soldier :                        Thibault Dudin

The Earl of Warwick :                                          Michel Feder

La Trémouille, d’Estivet and the Vatican messenger : Pierre Gribling

Dunois :                                                               Loïck Hello

Archbishop of Reims :                                          François Leroux

De Poulengy and de Courcelles :                         Romain Lévi

Robert de Baudricourt :                                       Pierre Maurice

Father Martin :                                                    Alexandre Moriset

Pierre Cauchon, bishop of Beauvais :                 Rémy Oppert

Inquisitor :                                                           Marie Véronique Raban

Crew:

Set and costume design :                                    Anna-Lise Galavelle

Sound :                                                                 Bertrand Durand

Light :                                                                   Loïck Hello

.

Inspired by this production, Lou Ferreira (Université de Paris X – Nanterre) has written a review-essay especially for Shavings, which we give in a rather inadequate translation by D.C. Rose.  The original text follows the translation.  Lou Ferreira is currently working on a doctoral thesis, Oscar Wilde : Esthétique et Philosophie de la Provocation.

 

Notes on the play Saint Joan by Bernard Shaw

 

1.  Understanding the body in Shaw’s Saint Joan

 

This interpretation of Shaw’s play, deriving from its first impact, offers a means of understanding the relationship between the actions and the bodies (down to the burned body of Joan of Arc) by taking the body from the outset as the central factor of the actions, with the opinions and sentiments as secondary to this.  That is to say, it is through the actions, to which the body is subject, that the great message of the play is carried.  The actors were for their part almost static, and insofar as speech was separated from obvious gesture, the power of Shaw’s text, denuded of all sensuality, was thus given full presence almost to the point of being hypnotic.

 

The director completely respected Shaw’s ascetic intention in  privileging  deeds as the carrier of ideas rather than these being sentimentalised states derived from the soul.   Here it is Joan (excellently portrayed by Odila Caminos) who personifies an ideology, dear to Shaw: the power of action and the commonsense of the Maid are not encumbered by the sentimentality that he abominated.  Addressing this, the actress made us forget very quickly her youth and prettiness by fascinating us with her political and personal drive.  In parallel it is both necessary to remember that the historical Joan existed, and that the depiction of her in Shaw’s text removes her sensuality.  The audience will thus better appreciate that the actress has authoritatively succeeded in engaging it by her understanding of military strategy and power of expression, rather than by her womanly body.  The body of Joan is made for battle, military authority and the defence of the French throne, not for love.  It was through this interpretation, and that it seemed to us that Odila Caminos faithfully incarnated the Joan of Shaw’s words.

 

Bergson used to say that a living being was primarily a doing being: ‘I perceive through activity’ – although one can say that over the voices that Joan listens to, one can hear that above all she personifies commonsense as Bernard Shaw understood it.  This commonsense and the power to do things possessed by Joan, confer upon her a degree of liberty that neither King Charles nor the clergy, and the nobility even less, either have or can achieve.  In short, Joan’ s strength and willpower make her a free agent right up to the flames.   That is why this play, in all its great æsthetic severity, spotlights the clarity and liberty of being with which Joan of Arc faces her accusers.

 

2.       Concerning the freewill of St Joan in the work of Shaw and the production by Marie Véronique Raban

 

Nietzsche said ‘My wishes always arrive as a liberating force, bringing me pleasure.  To wish is to be liberated: that is the true doctrine of will and liberty’ (Thus Spake Zarathustra).  We have chosen to quote Nietzsche and Bergson because they were Shaw’s contemporaries and because St Joan represents the active ideal that they advocated.  In this production it became clear how the very minimalist set and the costumes appropriate to each protagonist were made to bring out to an extraordinary degree the problem of will in the person of Joan, and the power of a hypothesis where there were no sets or costumes to disguise an inadequate idea.  The adaptation was faithful to a certain ‘protestant’ rigour in Shaw; the decor (or absence of décor?) left the audience in control of their own imagination, because made to ‘invent’ the colouring of each event.

 

Joan’s words were themselves forcefully and freely expressed and bore her spontanæous and free decisions.  This vigour never weakened throughout the production and very time it appeared it conveyed the assertiveness of Shaw as much as that of Joan.

 

Nietzsche would say to this that the will always reveals itself before the process of command in which the ‘I’ is only the superficial expression of a complex play of interactive forces.  That is what leads us to give priority to the necessity of will power, and it is this that manifests itself in the determination of Joan of Arc.   This has the effect of making her enforce the dictates of her urge to dominance contrary to her instincts, to those of the king, those of the English or even those of the Church.  To be clear, Bernard Shaw, in honouring this willpower in Joan, has perceived in the role of the Maid a destiny not only beyond the ordinary, but one which overcomes her personal interests, and counter to the all the policy of her age.   And it is this alone that makes of her a personage ‘superior’ in both historical and human terms.

 

In this production, the meticulous and precise adherence to Shaw’s text allows one to understand the level at which Shaw understood the pointlessness and stupidity of putting Joan to death: each actor evoked with intelligence to what degree the nobles, the great men and the religious had been opportunists, cowards without any effective political strategy.  The will and the beliefs of Joan called up on the spot (and four hundred years later!) the greatness of her military and political design.  Shaw pays homage to the woman as much as to the genius, and foregrounds the rightness of her orders in serving the course of French history.

 

Her trial in this reading appeared strange and terrifying at the same time.  The silences were impressive because it is thus that Shaw underlines how much this trial for heresy is itself out of order, and if the actors carried complete conviction it is because they respected one of the wishes most dear to Shaw: that each among them should understand the meaning of the play, that they understand for themselves so that in its turn the public can make out the game of all the interactions played out on stage…

 

3.  The question of Morality in Saint Joan

 

Putting on stage the struggles and putting to death of Joan of Arc demands that those responsible put the question of an ultimate ‘moral lesson’ in Shaw’s work.  There should be no mistaking this: the moral is often a collection of tenets which allow the escape of reality, of clearcut responsibilities through the distortion of lies ready to be digested without considering.   Thus Shaw puts into action the decision by Joan to compel the people to take upon themselves so serious a deed and verdict as the death penalty.  He likes to question the origins of value judgments, to detect the motives hidden from one another, to the gain of Life itself!  Shaw demonstrates perfectly that the story of the Maid is a looking glass, in which every human being is right to question him or herself on the foundations of Power as established in all its forms and in every age.

 

In this sense, Shaw’s play does not encumber itself with coded discourse: it is crystal-clear and orchestrated by the hand of a master.  When Joan is brought back to life, she is at peace with herself and shows no hatred towards the cowards who forsook her.  It is left to each to question himself on his own life-denying instincts, to each to seek to ‘increase himself’, as Nietzsche put it.

 

This was ably considered by Shaw, not to play the game of the moralisers by contenting himself to indicate what was ‘good or bad’ in the fate of the Maid of France.   That was the intention of the Inquisitors and the sophists who surrounded her.  What was important to Bernard Shaw was not the well-meant thoughts but the reality of good actions.

 

The king in his bed who hides himself in his blue sheet becomes automatically ridiculous, and both the Inquisitor and his abrupt discourse are the embodiment of what is both arbitrary and absurd.  Only the soldier who has been at ease with himself for his simple gesture of offering Joan some sort of cross when facing the pyre will explain himself in simple reasoning:

‘They were going to burn her.  She had as good right to a cross as they had; and they had dozens of them.  It was her funeral, not theirs.  Where was the harm in it?’

In this way, Shaw pays tribute to acts of commonsense and denounces in no uncertain manner the power of ‘great’ men; but above all he invites us to be aware that the story of Joan of Arc demonstrates the cruelty and lack of intelligence in those who govern, not that this report has ceased to correspond with actuality…

 

One leaves this play by Shaw, sad, but somewhat more enlightened.

 


 

Remarques sur la pièce « Sainte Jeanne » de Bernard Shaw

 

 

« Sainte Jeanne » et le rapport au corps dans la pièce de Shaw :

 

La première impression qui ressort de l’interprétation de cette pièce de Bernard Shaw, est que la façon d’appréhender les actes et les corps, (jusqu’au corps brûlé de Jeanne D’Arc), suppose que le corps est d’abord un centre d’action où les sentiments ont une place secondaire, c’est-à-dire que les actes auxquels obéit le corps sont porteurs d’une grande mission. Les comédiens étaient à leur place, presque statiques et pourtant une force évidente se dégageait de leur phrasé , la force du texte de Shaw, dénuée de toute sensualité, était pourtant bien présente, quasi hypnotique.

 

Le metteur en scène a parfaitement respecté l’ascétisme et l’importance des faits vus par Shaw, qui admire avant tout la portée des idées et des actes s’y rapportant, plus que les états d’âmes sentimentalistes. C’est Jeanne (excellente Odila  Camino) qui porte en elle une « idéologie » chère à Bernard Shaw : la force d’agir et le bon sens qui ont motivé la Pucelle ne s’embarrassent pas de cette sentimentalité qu’il exécrait. A ce sujet, la comédienne, nous fait très vite oublier son jeune âge et sa joliesse pour nous fasciner par sa détermination politique et physique. Dans un même mouvement il faut alors se souvenir que le personnage ayant existé et la description qu’en fait Shaw dans son texte était dénué de sensualité : le spectateur aura donc pu apprécié le fait que la comédienne aura magistralement réussi à nous fasciner par ses convictions de stratégie militaire et sa diction parfaite davantage que son corps de femme. Le corps de Jeanne était fait pour la bataille, l’autorité militaire et la défense du trône de France ; pas pour l’amour. Dans cette interprétation et dans les mots de Shaw, c’est une évidence, c’est pourquoi Odila Camino nous semblait être une fidèle incarnation.

 

Bergson disait qu’un être vivant est d’abord un être agissant : « je perçois en vue d’agir », et quoi que l’on puisse dire sur les voix qu’entendait Jeanne, elle relève avant tout du bon sens selon Bernard Shaw. Ce bon sens que possédait Jeanne et sa puissance agissante lui confèrent un degré de liberté que ni le roi Charles, ni le clergé et encore moins les notables n’auront saisi ni possédé. En un mot, la force et la détermination de Jeanne font d’elle un être libre au-delà des flammes. C’est pourquoi, cette pièce, dans sa grande sobriété esthétique met en lumière exclusivement la lucidité et la liberté d’être de Jeanne D’Arc face à ses détracteurs.

 

De la volonté de Jeanne D’Arc dans l’œuvre de Shaw et la pièce de Marie Véronique Raban :

 

Nietzsche disait : « Mon vouloir me vient toujours comme ce qui me libère et m’apporte la joie. Vouloir libère : telle est la véritable doctrine de la volonté et de la liberté. » (Ainsi parlait Zarathoustra).

Nous choisissons de citer Bergson et Nietzsche parce qu’ils sont des contemporains de Bernard Shaw, et que « Sainte Jeanne » est représentative de leur idéal actif. En clair, le décor très minimaliste de la pièce et les propos tenus par chaque protagoniste fait ressortir à merveille la question de la volonté chez Jeanne D’Arc, et la force d’un propos sans que le décor, les tenues n’aient à masquer l’insuffisance d’une idée. Le texte était fidèle à une certaine rigueur « protestante » chez Bernard Shaw, le décor (ou l’absence de décor ?) laissait les spectateurs maîtres de leur imagination parce qu’ils devaient inventer les couleurs de chaque évènement.

 

Les mots de Jeanne étaient eux-mêmes violents, volontaires et porteurs de décisions libres instantanées. Cette vigueur n’a jamais faibli tout au long de la pièce et chaque intervention était à la hauteur de la virulence de Shaw, tout comme celle de Jeanne.

 

Nietzsche disait à ce propos que la volonté révélait avant tout un processus de commandement dont le « moi » n’est que l’effet superficiel d’un jeu complexe de rapports de force. Ce qui l’amènera à privilégier la nécessité d’une volonté de puissance, celle qui se fait jour dans le commandement de Jeanne D’Arc.

En effet,  elle doit affronter des rapports de domination contraires à ses intuitions ; celles du Roi, des Anglais ou même du Clergé. En clair, Bernard Shaw, en honorant cette « volonté de puissance » chez Jeanne D’arc, a perçu dans le rôle de la pucelle, un destin hors du commun mais qui dépasse ses intérêts personnels, à l’inverse de tout politique de son époque. Et cela seul fait d’elle un être « supérieur » historique et humain.

 

Dans la pièce, l’interprétation méticuleuse et précise du texte de Shaw permet de réaliser à quel point Bernard Shaw comprenait l’absurdité et la stupidité de la mise à mort de Jeanne : chaque comédien rappelait avec intelligence à quel point les nobles, les notables et les religieux avaient été opportunistes, lâches et sans stratégie politique efficace. La volonté et les convictions de Jeanne feront apparaître sur –le- champ (et quatre cent ans plus tard !) la grandeur de son dessein militaire et politique. Bernard Shaw rend hommage à la femme en tant que génie et met en lumière la justesse de ses ordres au service de l’histoire de France.

 

Son procès parait alors insolite et terrifiant à la fois. Les silences sont imposant parce que Shaw souligne combien ce procès pour hérésie est dérangeant, et si les comédiens ont été si convaincants c’est parce qu’ils ont respecté un des vœux les plus chers de Bernard Shaw : que chacun d’entre eux comprennent le sens de leur jeu, se comprennent entre eux pour que le public à son tour  entrevoie le jeu de tous les rapports de force mis en scène…

 

La question de la Morale dans « Sainte Jeanne »

 

Mettre en scène les combats et la mise à mort de Jeanne D’Arc demande à ce que l’on se pose la question d’une éventuelle leçon de « morale » chez Bernard Shaw. Pourtant, on ne doit pas se tromper : La morale est souvent un ensemble de préceptes qui  permettent d’échapper à une réalité, à des responsabilités claires par le biais de mensonges prêts à être digérés sans réflexion.  Or, Bernard Shaw met en évidence la volonté de Jeanne de contraindre plutôt les humains à assumer un acte et une décision aussi grave que la condamnation à mort. Il préfère interroger l’origine des jugements de valeur, détecter les pulsions cachées des uns et des autres, au profit de la Vie ! Bernard Shaw démontre parfaitement que l’histoire de la pucelle est un miroir face auquel tout humain est en droit de s’interroger sur les fondements du pouvoir établi sous toutes ses formes et à toutes les époques.

 

En ce sens, la pièce de Shaw ne s’embarrasse pas de discours codés : son expression est limpide et orchestré de main de maître. Lorsque Jeanne « ressuscite », elle est apaisée, en paix avec elle-même et ne manifeste pas de haine envers les lâches qui l’ont abandonnée. C’est à chacun de s’interroger sur ses propres instincts négateurs de la vie, à chacun de chercher à « s’augmenter soi-même » comme dirait Nietzsche.

 

Ce qui est donc judicieux de la part de Shaw, c’est de ne pas avoir fait le jeu des moralisateurs en se contentant d’indiquer ce qui est bien ou mal dans le sort de la pucelle de France. Cela était le propos des inquisiteurs et des sophistes qui les entouraient. Ce qui importait Bernard Shaw, ce n’était pas les bons sentiments, mais davantage l’action réelle bonne.  

 

Le roi qui se couche et se cache sous son drap bleu, le ridiculise automatiquement et l’inquisiteur et son discours péremptoire sont l’incarnation de l’absurde et de l’arbitraire. Seul le garde qui s’est contenté d’un acte simple en offrant à Jeanne un semblant de croix face au bûcher expliquera dans un raisonnement simple :

« Ils allaient la brûler, elle avait autant le droit d’avoir la croix qu’eux. Eux ils en avaient à la pelle. Et puis c’était ses funérailles à elle, pas les leurs. Où était le mal ? »

 

Bernard Shaw rend alors hommage aux actes de bon sens, fustige certes le pouvoir des « grands » de ce monde, mais invite surtout à prendre conscience que l’histoire de Jeanne D’Arc est révélatrice de la cruauté et de l’absence d’intelligence des gouvernants, comme si ce constat ne cessait pas d’être d’actualité…

 

On quitte la pièce de Shaw, triste,  mais un peu plus lucide.

 


Shaw Season in Richmond, Surrey

18th October to 11th November and 27th November to 9th December: Major Barbara directed by Sam Walters at The Orange Tree Theatre, Richmond           

 

13th to 25th November The Shaw Triple Bills: Programme 1 Augustus Does His Bit; O’Flaherty VC; Press Cuttings Programme 2: How He Lied to Her Husband; Overruled; Village Wooing The Orange Tree Theatre, Richmond           

 

11th to 16th December Shaw Readings The Orange Tree Theatre, Richmond.

 

 For further details see website http://www.orangetreetheatre.co.uk

 

 

Michael Friend has staged a number of Shaw's plays at Shaw's Corner, Ayot St Lawrence.  2006 is not only the 150th Anniversary of Shaw's birth; it is also the 100th Anniversary of his going to live at Shaw's Corner. Michael Friend Productions in association with the National Trust celebrates with this with a number of productions: Candida, Back to Methuselah, and Robert Shearman's specially commissioned play Shaw Cornered. Full details of all the productions, cast lists, photographs, and touring plans, can be found at http://www.mfp.org.uk.



2.  Shawlines

 

In this section we will print all the news that we find or, better still, are sent.  We especially welcome news of Shaw on curricula.

 

We also wish to record articles and papers relating to the earlier Shaw, and news of new editions of Cashel Byron's Profession (1886), An Unsocial Socialist (1887), The Quintessence of Ibsenism (1891), The Perfect Wagnerite (1898), Love Among the Artists (1900), as well as other related material.

a.  Calls for Papers and Conferences

‘Bernard Shaw at 150:  Theater, Criticism, Contemporaneity’

The ISS at the Modern Language Association Meeting, 27th to 30th December 2006, Philadelphia.

Calls for papers has concluded for 2006.

 

In acknowledgment of Bernard Shaw’s sesquicentennial, the International Shaw Society is sponsoring a special session at the 2006 MLA December meeting that will explore Shaw's writings, both dramatic and non-dramatic, in a contemporary context.  Since Shaw often figured himself as a prophet, in what ways did Shaw anticipate twenty-first century approaches to drama, theater, performance, social reform, politics, and critical and literary theory?  How does Shaw's theatrical-critical project still speak to us today? Approaches grounded in either current events and mass culture (e.g., "Creative Evolution," “Creationism,” and “Intelligent Design” in Kansas and Dover, Pennsylvania) or contemporary (inter)disciplinary and theoretical discourses (e.g., Back to Methuselah and the Post-Human) are encouraged.   Other possibilities for areas of discussion include stage practices and metadrama; gender roles, family issues, and marriage; social class, poverty, and war; religion and “Science Studies”; deconstruction, poststructuralism, and the death of theory; depth psychology; narrative, history, literary/dramatic historiography, and periodization; film, video, television, hypertext, and other New Media, etc.     

 

MLA members can discover how to register for the 2006 MLA convention by going to http://www.mla.org/convention.

 

 

An ISS-Sponsored Special Session on ‘Shaw as Playwright’ at The 31st Annual Comparative Drama Conference, 29th, 30th & 31st March 2007

Deadline for abstracts, c.v., and covering letter: 1st November 2006

Send 300 word abstracts (with title) preferably by email attachment to tstaffor@utep.edu or tnyorzb@sbcglobal.net or by mail to Dr. Tony Stafford, Department of English, University of Texas at El Paso, El Paso, TX 79912.

Conference Location: Marina Del Rey (Los Angeles), California.   Conference hotel to be determined.

Sponsoring Institution: Loyola Marymount University

Shaw Session Sponsored By: The International Shaw Society, www.shawsociety.org

 

Conference Director: Dr. Kevin Wetmore, Department of Theater Arts, Loyola Marymount University, 311 Foley Theatre, 1 LMU Drive, MS 8210, Los Angeles CA 90045-2659    Phones: Office: 310.338.7831 FAX: 310.338.1984.

 

For details about this conference, email Dr. Wetmore at kwetmore@lmu.edu or check the CDC website at https://myweb.lmu.edu/compdrama (when it’s up in July).  Check www.shawsociety.org for links.   

 

To register for this conference, send email to compdram@lmu.edu and a registration form will be sent to you.   

 

Conference Fee: If pre-registered, $89 for faculty and $79 for graduate students, $69 for session chairs, $59 for guests.   Add $10 if registering at the conference.  

 

The Comparative Drama Conference originated in 1976 at the University of Florida, and, after 24 years, moved to The Ohio State University where it was held for five years. It moved to the Los Angeles area in 2005. The conference is open to all aspects of theatre, with a strong emphasis on dramatic texts. The publication of the conference is Text and Presentation

 

2007 Shaw Symposium at the Shaw Festival in Ontario, 29th, 30th, 31st July. Deadline for proposals to be announced.

 

Shaw Session at the 2007 MLA Meeting.   Date and deadline to be announced.

For abstracts and photos from the June 2006 Shaw Conference at Brown University, please see http://www.shawsociety.org/Brown-Abstracts-TOC.htm and http://www.shawsociety.org/Brown-photos-2.htm.   The papers given were as follows:

 

Bertolni, John: ‘Shakespeare’s Shadow and Wilde’s Art in Shaw’s You Never Can Tell

Conolly, Leonard: ‘GBS Televised’

Dehnert, Amanda: ‘Staging Shaw’ panel

Dailey, Jeff: ‘Opposite Ends of the Spectrum:  Shaw and Sullivan (with a little bit of Gilbert)’

Del Dotto, Charles Joseph: ‘Beyond Shakes Versus Shav:  Shaw’s Medievalism and the Great War’

Doody, Noreen: ‘When George met Oscar: Wilde, Women and Shaw.’  (not delivered)

Emigh, John: ‘Undershaft’s Ancestry: A Connecticut Yankee on the Court Theatre’s Stage’

Fountain, Michael: ‘Shaw’s Vision of a National Theatre: Reading the Cultural Politics of the Location of the National Theatre in London (1909-1942) ‘

Gahan, Peter: ‘Set Design in Shaw’s Poetic Structures’

Gaines, Robert: ‘Shaw and Barker After Their Divorce’

Gibbs, Anthony: ‘GBS and ‘The Law of Change’: A Birthday Salute’ (entire paper online)

Grene, Nicholas: ‘Shaw and Conversion’

Hadfield, Dorothy: ‘Shaw and the Women in His/story’

Harding, Desmond: ‘‘Tightening Hearts’: Heartbreak House and the Trauma of War’

Jahan, Husne: ‘Colonial Control of Irish Land:  Unromancing the Romantic Irish Scenery in  John Bull’s Other Island

Jenckes, Norma: ‘Red Faces, Green Masks; A Fanonian Reading of John Bull’s Other Island

Kable, Gregory: ‘Terminating the Twenties: Predicting Posthumanism in Shaw’s ‘Metabiological Pentateuch’’

Kubly, Jenna: ‘Idyll in the Garden: The Great War and Heartbreak House

Largess, Bill: ‘Editing Shaw for Performance: Passion, Pragmatism, and Peril’

Largess, Bill: ‘Staging Shaw’ panel

Leahey, Kristin: Making Shaw Accessible to Young Audiences’

Li, Kay: ‘The Pygmalion Effect: China With A Mind Of Its Own’  

Luber, Steve: ‘‘Bizarre’ Major Barbara: Shaw, Kabuki, and Language’

MacDonald, John: ‘Staging Shaw’ panel

Macki, Adrienne: ‘Bernard Shaw and the Modern ‘New Woman’:  Transgressing Types and Staging Gender’

McCarty, Megan: ‘The Answer to Irish Identity: Androgyny in the Works of Shaw and Joyce’

Meier, Inga: ‘Heartbreak House as a Template for Framing 9/11 Discourse in Rebeck’s and Gersten-Vassilaros’ Omnium Gatherum

Meisel, Martin: ‘Passing the Word: Shaw, Stoppard, and ‘Audible Intelligibility’

Merriman, Victor: ‘Prophetic Metadramatist and Public Intellectual: A Postcolonial Reading of John Bull’s Other Island’ (not delivered)

Metz, Allison: ‘Bernard Shaw’s Child Alliance: Victorian Ideology and Youth Culture in ‘A Treatise on Parents and Children’’

Miller, Brook: ‘Shaw’s Newsreel ‘Greeting’ and the Paradoxes of Critique’

Papreck, Annie: ‘Shakespeare’s Cleopatra: More Shavian than Shaw’s Cleopatra?’

Pharand, Michel: ‘My Familiar Green Volumes: Bernard Shaw.s Publishing (Ad)ventures

Pfeifer, Barbara: ‘A Dramatist for All Seasons: Shaw in Vienna 1934-1945

Price, Ted: ‘Shaw’s & Shakespear’s Dark Lady of the Sonnets’

Ritschel, Nelson: Shaw, Connolly, and the Irish Citizen Army’

Ryan, Vanessa: ‘Considering the Alternatives . . . ‘: Shaw and the Death of the Intellectual’

Saddlemyer, Ann: ‘Shaw’s (Un)finished Symphonies’

Saslav, Isidor: Shaw’s Letters in Other People’s Books: A Survey

Senelick, Laurence: ‘`More Looked at Than Listened to’: Shaw on the Pre-Revolutionary Russian Stage’

Smith, Susan Harris: Everybody’s Shaw’

Sri, P. S.: ‘Shaw, Gandhi, and Vegetarianism’

Stafford, Tony: ‘Mad About Reading’ and the Glassed-Framed Garden: The Presentation of Higher Consciousness in Misalliance

Switzky, Larry: ‘The Last Word on Last Words: Shaw and the Catastrophic Drama’ (not delivered)

Weintraub, Stanley: ‘King Magnus and King Minus: A Play and a Playlet’

Webb, Eric: ‘‘Styles in Shavian Sainthood: The Gendered and Ungendered Transfigurations of Barbara and Joan’ (not delivered)

Weintraub, Rodelle: ‘Cunninghame Graham: The Real Black Paquito’

Wilde, Lisa: ‘Absent Fathers, Headstrong Daughters

Williams, Walter: ‘Setting the World on Fire Merely to see it Burn? The Censoring of Shaw’s Testimony in the 1909 Parliamentary Hearings on the Censoring of Stage Plays’

Wilmeth, Don: ‘Staging Shaw’ panel


b.  Shaw at 150

For photos of the Shaw birthday celebrations in London and Dublin, July 2006, please see http://www.shawsociety.org/Shaw’s-Birthday-UK-Dublin.htm.


c.  Lectures

On 23rd August 2006 Ivan Wise gave a lecture to the William Morris Society of Canada on ‘Shaw's Debt to Morris’, at the Textile Museum of Canada, Toronto, Ontario.  On 5th October at the National Portrait Gallery in London, continuing the series of talks celebrating the anniversaries of renowned literary figures, the writer and biographer, Michael Holroyd, author of an acclaimed biography on Shaw, was ‘in discussion’ with Roy Foster, Professor of Irish History at Oxford University.

 


d.  Publications & Papers

We hope readers will draw our attention to their publications and papers on Shaw,

 

We note the paper given at the fin-de-siècle Conference at Magdalene College, Cambridge in July 2006 by Hannes Schweiger, doctoral candidate, University of Vienna, Austria ‘Between the Lines. George Bernard Shaw as cultural and political mediator’.  For the abstract click here.

 


e.  The Shrines

Shaw’s Corner at Ayot St Lawrence (See the great dramatist’s revolving Writing Hut’) closes for the season on 29th October.  It has developed a website since our last contact (click the picture), and it can be reached at shawscorner@nationaltrust.org.uk.  A small secondhand bookshop opened summer 2006.

 

  Shaw's Corner, Hertfordshire

© NTPL / Matthew Antrobus

 

The Shaw Birthplace in Synge Street, Dublin closed for the season on Sunday 1st October 2006 and will re-open in May 2007.  It can be contacted at shawhouse@dublintourism.ie

 


f.  Exhibition

An exhibition devoted to GBS runs until the end of the year in the National Gallery, Dublin.

 



3.  A Shaw Anthology

Echoes of Oscar

‘It is almost incredible that Oscar’s essays and novels and dramas should not have had an effect upon the mind and conceptions of a man like Shaw’.

– H.M. Hyndman: Further Reminiscences.  London: Macmillan 1912 p.221.

a.  Arms and the Man

Although it is difficult for even close reading to convince that this play is more than a trifle, a prelude to deeper plays in future, it can perhaps be given some added meaning by incorporating it into a Shaw/Wilde discussion. It is valuable, for example, to read Raina Petkova with Vera, Cicely and Gwendolen in mind, curious mix as she is of idealism both assumed and real, and artlessness, both real and assumed.  Major Petkoff says of his daughter ‘She always appears at the right moment’, and his wife replies ‘Yes; she listens for it.  It is an abominable habit.’  This is not necessarily to suggest influence, but it is to suggest affinity.

If The Manor House, Woolton, Hertfordshire is a sort of internal Ruritania, so the house in the ‘small town near the Dragoman Pass’ has its own status between prelapsarian innocence and the Fall itself, with the Tree of Knowledge (‘the only library in Bulgaria’), about to give of its fruit.  Such knowledge, in the form of self-awareness, is one of the more serious themes in Wilde: ‘O Arthur,’ says Lady Windermere, ‘don’t love me less, and I will trust you more. I will trust you absolutely. Let us go to Selby. In the Rose Garden at Selby the roses are white and red.’  Act II in both The Importance of Being Earnest and Arms and the Man are each set in the garden of the respective houses.  Raina tells Bluntschli ‘You shewed great ignorance in thinking that it was necessary to climb up to the balcony because ours is the only private house that has two sets of windows.  There is a flight of stairs inside to get up and down by.’  The intertextual reading with Wilde here is in An Ideal Husband :’At the top of the staircase stands Lady Chiltern, a woman of grave Greek beauty’: we are again in the Balkans.  One may also note that the rose ‘Maréchal Niel’ in the garden at Woolton is a climber.

The subplot between with servants Nicola and Louka is more eighteenth-century than Wildëan, but there is one exchange of significance in a conversation between Sergius (the officer formally betrothed to Raina) and her maid:

 Sergius: If our conversation is to continue, Louka, you will please remember that a gentleman does not discuss the conduct of the lady he is engaged to with her maid.

Louka: It’s so hard to know what a gentleman thinks is right.  I thought from your trying to kiss me that you had given up being so particular.

This shifting of how a gentleman should behave is a constant theme in Wilde.

 Lord Fermor: If a man is a gentleman, he knows quite enough, and if he is not a gentleman, whatever he knows is bad for him.  (The Picture of Dorian Gray)

Lord Illingworth: If a man is a gentleman, he knows quite enough, and if he is not a gentleman, whatever he knows is bad for him. (A Woman of No Importance)

Sir Robert Chiltern: You have lived so long abroad, Mrs. Cheveley, that you seem to be unable to realise that you are talking to an English gentleman.

Mrs Cheveley: I realise that I am talking to a man who laid the foundation of his fortune by selling to a Stock Exchange speculator a Cabinet secret. (An Ideal Husband)

Jack: It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

Algernon: Oh! it is absurd to have a hard-and-fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

Jack: Your duty as a gentleman calls you back.

Algernon: My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree. (The Importance of Being Earnest)

Being found out is almost an obsessive theme in Wilde (hardly surprisingly):

 ’No, Basil, you must tell me,’ insisted Dorian Gray.  ’I think I have a right to know.’ His feeling of terror had passed away, and curiosity had taken its place.   He was determined to find out Basil Hallward’s mystery.

Algernon: The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean–so Bunbury died.

Jack: Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth.

James Fane: If this man wrongs my sister, I will find out who he is, track him down, and kill him like a dog.

Lady Chiltern: You have guessed it. After you left last night I found out that what she had said was really true. Of course I made Robert write her a letter at once, withdrawing his promise.

Lady Hunstanton: How charming you are, dear Lord Illingworth.  You always find out that one’s most glaring fault is one’s most important virtue. You have the most comforting views of life.

Lady Stutfield: Do you really, really think, Lady Caroline, that one should believe evil of every one?

Lady Caroline: I think it is much safer to do so, Lady Stutfield.  Until, of course, people are found out to be good. But that requires a great deal of investigation nowadays.

Lady Windermere: Have you found out at what time Lord Windermere came in last night?

Lady Windermere: I know where Arthur keeps his bank book–in one of the drawers of that desk. I might find out by that. I will find out.

Lady Windermere: You think it wrong that you are found out, don’t you?

Lord Darlington: I think I had better not, Duchess. Nowadays to be intelligible is to be found out.

Lord Goring: So she has found out everything! Poor woman! Poor woman!

Lord Goring: That is the reason they are so pleased to find out other people’s secrets. It distracts public attention from their own.

Lord Henry Wotton: But she would have soon found out that you were absolutely indifferent to her.   And when a woman finds that out about her husband, she either becomes dreadfully dowdy, or wears very smart bonnets that some other woman’s husband has to pay for.

Lord Henry Wotton: I like to find out people for myself.

Mrs Allonby: I found out then that what he had told me was perfectly true. And that sort of thing makes a man so absolutely uninteresting.

Mrs Erlynne: Don’t use ugly words, Windermere. They are vulgar.  I saw my chance, it is true, and took it.

Lord Windermere: Yes, you took it–and spoiled it all last night by being found out.

Sir Robert Chiltern: If my wife found out, there would be little left to fight for.

It is clear enough that even in Edenic Bulgaria truth is a negotiable instrument:

Bluntschli: You said youd only told two lies in your whole life.  Dear young lady: isnt that rather a short allowance?  I’m quite a straightforward man myself; but it wouldn’t last me a whole morning.

Raina protests that she is being insulted, and then collapses.  ‘How did you find me out?’

But of course all is sham here: the heroism of Sergius, the social standing of Petkoff, the airs of Louka.  Bluntschli, whom we meet as a sort of holy fool, is man of sense and decisiveness when required to be so.   Yet the play ends on an ambiguous note, with Sergius’s declaration about Bluntschli, which from its punctuation is a statement, but from its grammar is a question:  ‘What a man! Is he a man!


b.  Candida

In Candida, we  find a number of references that draw us back to Wilde, not least in the two leading male characters, the Revd James Mavor Morell and Eugene Marchbanks.  Morell (like the Revd Stewart Headlam, who went bail for Wilde, and is referred in the stage directions towards the beginning of Act I) is a Christian Socialist, but he also has something of a physical resemblance to Wilde at the height of his powers:

A vigorous, genial, popular man of forty, robust and good looking, full of energy, with pleasant, hearty considerate manners [...] with a wide range and command of expression […] His well-spring of enthusiasm and sympathetic emotion has never run dry for a moment […] pardonably vain of his powers and unconsciously pleased with himself [...] good forehead [...] eyes bright and eager, mouth resolute but not particularly well cut [...]

Morell’s books include Henry George’s Progress and Poverty, Fabian Essays (to which GBS himself contributed), Morris’s A Dream of John Ball, Marx’s Capital ‘and half a dozen literary landmarks in Socialism’.  One would be hard put in 1898 to name half a dozen literary landmarks in Socialism that did not include Wilde’s The Soul of Man. His admiration for his wife Candida, ‘a good woman’, is that of Robert for Gertrude Chiltern (although Candida’s admiration for James is exactly the reverse of that of Gertrude for Robert).  He also expresses himself aphoristically, although, as so often with Shaw, one feels that Wilde would have been less sententious: ‘We have no more right to consume happiness without producing than to consume wealth without producing it’.  We are told that he has addressed the Women’s Liberal Federation on the theme of the Woman Question [Lady Chiltern: I have just come from the Woman’s Liberal Association, where, by the way, Robert, your name was received with loud applause].  Candida can also express herself aphoristically ‘How conventional all you unconventional people are!’ (cp. Lord Windermere: How hard good women are! Lady Windermere: How weak bad men are!)

But it is Morell’s foil, the poet Marchbanks, who steps out of the world of the Rhymer’s Club and the Café Royal.  The nephew of an earl (and Eugene of course means well-born, while Marchbanks, in its form ‘Marjoribanks’, was the family name of Lord Tweedmouth), he is ‘a strange, shy youth of eighteen, slight, effeminate, with a delicate childish voice, and a hunted tormented expression and shrinking manner that shew the painful sensitiveness of very swift and accurate apprehensiveness [...] Miserably irresolute, he does not know where to stand or what to do [...] His nostrils, mouth, and eyes betray a fiercely petulant wilfulness’.  It is not difficult to give a queer reading to this description, nor to discern there something of ‘Bosie’ Douglas.  We do not get much of his poetry, but we are given too understand that he is an 1890s æsthete when he says to Candida that he should to give her ‘a boat; a tiny shallop to sail away in, far from the world, where the marble floors are washed by the rain and dried by the sun; where the south wind dusts the beautiful green and purple carpets.  Or a chariot! to carry us up into the sky, where the lamps are stars.’ This is not Marchbanks’ only æsthetic conceit: the phrase ‘Let me go now.  The night outside grows impatient’ is very Wildëan.

This strikes Morell as all too high-falutin’, but Candida reminds Morell that Marchbanks cleans the household’s boots (Marchbanks: ‘Oh don’t talk about boots! Your feet should be beautiful on the mountains’), and it will be recalled that Constance Wilde is said to have interrupted a poetic discourse of Oscar’s by referring to Cyril’s boots.  It is not necessary to believe that she did so (Vyvyan Holland poured scorn on the notion), but it may have been an ill-natured on dit at the time, unless the story was a much later fabrication by Frank Harris.  The text and the anecdote may be at least be read together; just as one cannot learn Morell’s uncommon middle name without recalling Sidney Mavor, who once spent the night with Wilde at the Albemarle Hotel.

Morell’s secretary is called Proserpine Garnett (‘a brisk little woman of the lower middle class’), and acts to some extent as raisonneuse.  Addressed as Miss Prossy, she may be a younger incarnation of Miss Prism, who also has a pretentious classical first name, Letitia.  Shaw likes to play these little games with names: one thinks of ‘Rummy’ Mitchens, the broken down old woman in Major Barbara, who was named after George Eliot’s Romola.

v      After writing the above, we read Sally Peters: Bernard Shaw, The Ascent of the Superman.  New Haven & London: Yale University Press 1996.  On p.164 Peters writes  ‘Adding to the ambiguity surrounding the character is the fact that Marchbanks originally had been written as Marjoribanks – and marjorie was known as an abusive term for a male homosexual’  [citing Jeffrey Weeks: Sex, Politics and Society.  London: Longmans 1990 p.111.]


c.  Major Barbara

There is some scope for discussing ‘the most marvellous of all gospels, the gospel of gold’, as expounded by Baron Arnheim to dazzle Robert Chiltern, and its use by Andrew Undershaft.  Wildean echoes are frequent in Major Barbara.

. . .

Sir Robert Chiltern:  Believe me, Mrs. Cheveley, it is a swindle.  Let us call things by their proper names.

                       – An Ideal Husband, Act I

Undershaft: Pooh, Professor! let us call things by their proper names.

                       – Major Barbara, Act II

. . .

‘I know how people chatter in England.   The middle classes air their moral prejudices over their gross dinner-tables, and whisper about what they call the profligacies of their betters in order to try and pretend that they are in smart society and on intimate terms with the people they slander.’ (Dorian Gray speaking)

                   – The Picture of Dorian Gray

 Lady Britomart: ‘It is only in the middle classes that people get in a state of dumb helpless horror when they find that there are wicked people in the world.

                       – Major Barbara, Act II

. . .

‘Modern morality consists in accepting the standard of one’s age.  I consider that for any man of culture to accept the standard of his age is a form of the grossest immorality.’  (Lord Henry Wotton speaking)

                       – The Picture of Dorian Gray

 Mrs Cheveley:  Nowadays, with our modern mania for morality, every one has to pose as a paragon of purity, incorruptibility, and all the other seven deadly virtues.

                       – An Ideal Husband, Act I

Cecil Graham:   But scandal is gossip made tedious by morality. Now, I never moralise. A man who moralises is usually a hypocrite, and a woman who moralises is invariably plain.

                       – Lady Windermere’s Fan, Act II

 Lady Britomart:  Just as one doesnt mind men practising immorality so long as they own they are in the wrong by preaching morality; so I couldn’t forgive Andrew for preaching immorality while practising morality.

                       – Major Barbara, Act I

. . .

Gerald:  Mother, this is Lord Illingworth, who has offered to take me as his private secretary.  It is a wonderful opening for me, isn’t it?

                       – A Woman of No Importance, Act II

Lady Bracknell: I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing. Which do you know?

Jack:  I know nothing, Lady Bracknell.

                       –The Importance of being Earnest, Act I

 Undershaft:  He knows nothing and thinks he knows everything. That points to a political career.  Get him a private secretaryship to some one who can get him an Under Secretaryship.

                       – Major Barbara, Act III

. . .

Lady Bracknell: What is your income?

JACK:  Between seven and eight thousand a year.

                       –The Importance of being Earnest, Act I

 Lady Britomart: You know how poor my father he is: he has barely seven thousand a year now; and really, if he were not the Earl of Stevenage, he would have to give up society.

                       – Major Barbara, Act I

. . .

One should also note that the career of Adolphus Cusins in Major Barbara turns on his being a foundling, while the future of Jack Worthing turns on his not being one.


d.  Too True to be Good

 Jack: It is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth.

                       –The Importance of being Earnest, Act III

‘Make any statement that is so true that it has been staring us in the face all our lives, and the whole world will rise up and contradict you.’

                   – Too True to be Good, Act II.


e.  Letters

Algernon: I wish you would reform me.  You might make that your mission.

Cecily: How dare you suggest that I have a mission?

Algernon: I beg your pardon: but I thought every woman had a mission of some kind, nowadays.

Cecily:  Every female has! No woman.

                   –The Importance of being Earnest, Act II

 ’No fascinating woman ever wants to emancipate her sex’

                   – G.B.S. to Clement Scott, January 1902


f.  Cashel Byron’s Profession

Cashel Byron’s Profession was written some years before the greater part of Wilde’s work was undertaken, but it reveals how Shaw was also dipping into the same pool as Wilde.  Here is Lydia Carew on railway trains:

 A train is a beautiful thing.  Its pure white fleece of steam harmonises with every variety of landscape.

This was said at Clapham Junction, where in November 1895 Wilde had other things on his mind.

Cashel Byron’s Profession also has a prominent character called Lord Worthington.   Had it been written ten years later we would have seized on this compound of John Worthing and Lord Darlington, while Wilde’s Lady Roxton and Lady Plymdale seem to combine in Shaw’s Lady Roxdale (Widowers’ Houses).  Byron goes to a ‘scholastic establishment for the sons of gentlemen’ called Moncrief House.


g.  Man and Superman

John Cooper drew our attention to the following:

In this world there are two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it. The last is much the worst.

Lady Windermere’s Fan, Act 3.

There are two tragedies in life. One is to lose your heart’s desire.  The other is to gain it.

Man and Superman, Act 4.



4.  Bibliographies & Links

a.  GBS for Wildeans: A Bibliography of 19th century Shaw.

This will be a cumulative bibliography as references come to hand.

Beerbohm, Max:  Around Theatres.  London: Rupert Hart-Davis 1953.

This carries reviews of plays published in the Saturday Review, namely The Devil’s Disciple (‘‘G.B.S.’ at Kennington’, 7th October 1899, pp.38-41; and the 1907 revival ‘Mr. Vedrenne’, 26th October 1907, pp.481-4); You Never Can Tell (12th May 1900, pp.78-9); the 1901 reprint of Cashel Byron’s Profession (‘A Cursory Conspectus of G.B.S.’, 2nd November 1901, pp.171-5); Mrs Warren’s Profession (‘Mr Shaw’s Tragedy’, 1st February 1902, pp.191-5); the 1907 revival of The Philanderer (9th February 1907 pp.449-51); and the 1908 revival of Arms and the Man(4th January 1908, pp.491-3).  There is also a review of the published edition of Three Plays for Puritans (The Devil’s Disciple, Cæsar and Cleopatra and Captain Brassbound’s Conversion) (‘Mr Shaw Crescent’, 26th January 1901, pp.  118-22).

Outside our current range are reviews of The Doctors’ Dilemma, Getting Married, John Bull’s Other Island, Major Barbara, Man and Superman, Misalliance, and Pygmalion.

Beerbohm, Max: More Theatres. London: Rupert Hart-Davis 1969. This volume contains Beerbohm’s pieces for the Saturday Review that he omitted from the first edition of Around Theatres (1924), an omission followed in the 1953 edition.

This volume opens with three squibs against Shaw ‘G.B.S. Oblige’ (9th April 1898, pp.17-21), ‘Mr Shaw’s Profession’ (14th May 1898, pp.21-4) and ‘Mr Shaw’s Profession II’ (pp.25-7, 21st May 1898).  These contain allusions to Arms and the Man (p.25), Candida (p.26), Mrs Warren’s Profession (pp.21-4,25), Plays Pleasant and Unpleasant (p.11), The Devil’s Disciple (pp.21, 335), The Philanderer (p.21), Widowers’ Houses (21, 25), You Never Can Tell (pp.25, 26).

There are further references to Mrs Warren’s Profession (p.70), Arms and the Man (p267), Cæsar & Cleopatra (p.271),

The volume also contains a review of Captain Brassbound’s Conversion (29th December 1900, pp.335-7).  From beyond our period is The Admirable Bashville (pp.580-2).

Borsa, Mario: The English Stage of To-day.  Translated from the original Italian and edited with a prefatory note by Selwyn Brinton M.A.  London: John Lane The Bodley Head 1908.   This has one chapter on Shaw.

Chapter IV: G.B.S.

Boyd, Ernest A.: Appreciations and Depreciations, Irish Literary Portraits. Dublin: Talbot Press & London: T. Fisher Unwin 1919.  This has one chapter on Shaw.

Chapter V: An Irish Protestant, Bernard Shaw.

Broad, C. Lewis & Broad, Violet M. (George Bernard Shaw). Dictionary to the Plays and Novels of Bernard Shaw With Bibliography of His Works and of the Literature Concerning Him With a Record of the Principal Shavian Play Productions. ill. London: J.M. Dent & Sons, 1929.

Dietrich, Richard:  Portrait of the Artist as a Young Superman: A Study of Shaw’s NovelsGainesville: University of Florida Press 1969.

Innes, Christopher (ed.): The Cambridge Companion to George Bernard Shaw.  Cambridge: Cambridge University Press 1998.  This contains four essays on the younger Shaw:

Gordon, David J.: Shavian Comedy and the Shadow of Wilde;

Kelly, Katherine E.: Imprinting the Stage: Shaw and the Publishing Trade 1883-1903;

Marker, Frederick J.: Shaw’s early plays;

Powell, Kerry: New Women, new plays, and Shaw in the 1890s

Green, Benny. Shaw’s Champions: G.B.S. and Prize Fighting from Cashel Byron to Gene Tunney. London: Elm Tree Books, 1978.

Jackson, Holbrook: The Eighteen Nineties. 1913.  Pelican Books 1939.  This contains a chapter devoted to Shaw.

Chapter XIV: Enter G.B.S.

Kennedy, J.M.:  English Literature 1880-1905.  London: Stephen Swift 1912.  This contains one chapter on Shaw.

Chapter VI: George Bernard Shaw.

Laurence, Dan H.: Bernard Shaw, Collected Letters 1874-1897.  London: Max Reinhardt 1965.

Laurence, Dan H: Bernard Shaw, Collected Letters 1898-1910.  London: Max Reinhardt 1972.

McBriar, A.M.: Fabian Socialism & English Politics 1884-1918.  London: Cambridge University Press, 1962. This covers the story of George Bernard Shaw, William Morris, Keir Hardie, Bertrand Russell and H.G. Wells, and the origins of Fabian socialism in the nineteenth century.

Meisel, Martin: Shaw and the Nineteenth Century Theater.  Princeton University Press 1963; new edition New York: Limelight Editions 1984 ISBN 0-87910-017-6.

Morgan, A.L.: Tendencies of Modern English Drama.  London: Constable 1924.  This contains three chapters on Shaw:

Chapter VI.  Shaw the Iconoclast– Iconoclast

Chapter VII: Shaw the Iconoclast–Social Iconoclast

Chapter VIII: Shaw the Philosopher.

Nicoll, Allardyce: British Drama, An Historical Survey from the Beginning to the Present Time. London: George G. Harrap 1925; second edition 1927; 3rd edition revised 1932, reprinted 1945.  Nicoll specifically links Shaw and Wilde.

               Part VII: The Revival in the Drama (1890-1920)

                           Chapter IV: The Revival of Comedy and the Theatre of G.B. Shaw.

                                           (i) Wilde and the Comedy of Manners

                                           (iii)  George Bernard Shaw.

Peters, Sally: Bernard Shaw, The Ascent of the Superman.  New Haven & London: Yale University Press 1996.

This is chiefly concerned with the first half of Shaw’s life, and includes some notable ‘queer’ reading.

Scott, Dixon: ‘The Innocence of Bernard Shaw’.  The Bookman 1913, reprinted in Dixon Scott: Men of Letters.  London: Hodder & Stoughton 1916 pp.2-47.

and covering a later period than the pre-1901 Shaw, the following should be mentioned:

Hyde, Mary (ed.): Bernard Shaw and Alfred Douglas, A CorrespondenceLondon: John Murray 1982.

Weintraub, Stanley (ed.): The Playwright and the Pirate, Bernard Shaw and Frank Harris, A Correspondence.  Pittsburgh: Pennsylvania State University Press and Gerrards Cross: Colin Smythe 1982.

 This covers not only Harris’s ‘biography’ of Shaw but the attempts of Harris to involve Shaw in his book on Wilde.  The first letter in this collection is Harris to Shaw 30th November 1898.  The second (Shaw to Harris 4th November 1900) gives Shaw’s views on Mr and Mrs Daventry.   There is one more letter from this period (Shaw to Harris 16th December 1900); the correspondence resumes in December 1904.

The following bring together Shaw and Wilde:

Bader, Earl Delbert:  ‘The Self-Reflexive Language: uses of Paradox in Wilde, Shaw and Chesterton .’ Ph. D. dissertation. Indiana University 1962.

Beckson, Karl:  ‘Oscar Wilde’s Celebrated Remark on Bernard Shaw.’  Notes and Queries 41(239): 3 Oxford 1994.

Gollin, Richard M.: ‘Beerbohm, Wilde, Shaw and ‘The Good-Natured Critic’.’  Bulletin of the New York Public Library 68, New York February 1964.

Harris, Frank: Oscar Wilde, including My Memories of Oscar Wilde by George Bernard Shaw.   Carroll: New York 1997.

Harris, Frank: Oscar Wilde: His Life & Confessions, with memories of Oscar Wilde by Bernard Shaw and Criticisms by Robert RossThe author, 2nd edition, the first with the pieces by Shaw and Ross. New York 1918.

Harris, Frank: Oscar Wilde: His Life & Confessions.  Together with Memories of Wilde by Bernard Shaw. The author.  London 1918.

Harris, Frank: Oscar Wilde: His Life & Confessions.  Together with Memories of Wilde by Bernard Shaw. New York: Crown Publishing Co  1930.

Hill, John Edward: ‘Dialectical Æstheticism — Essays on the Criticism of Swinburne, Pater, Wilde, James, Shaw and Yeats’.   University of Virginia Thesis Virginia 1972.

Jordan, John: ‘Shaw, Wilde, Synge and Yeats: Ideas, Epigrams, Blackberries and Chassis’ in The Irish Mind; Exploring Intellectual Traditions Dublin: Wolfhound 1985.

Koritz, Amy E.: ‘Gendering Bodies, Performing Art: Theatrical Dancing and the Performance Æsthetics of Wilde, Shaw & Yeats’.  Dissertation Abstracts International 50 : 3 [North Carolina 1988] Ann Arbor 1989.

Lee, Josephine D.: ‘Language & Action in the Plays of Wilde, Shaw & Stoppard.’  Dissertation Abstracts International 48 : 7 Ann Arbor 1988.

Livermore, Ann:  ‘Goldoni, Wilde and Shaw: Co-Inventors of Comedy’.  Revue de la Littérature Comparée 53  pp.108-24  1979.

Loughney, Martin: Springs of Irish Wisdom: Shaw, Wilde, Swift, Yeats.  Dublin: Infinity Books  1989.

Nassaar, Christopher Suhal: ‘Wilde’s Lady Windermere’s Fan and Shaw’s Mrs Warren’s Profession’Explicator 56 pp.137-8.  Washington DC 1998.

Powell, Kerry: ‘Wilde, Shaw and Women of the Stage’.  William Andrews Clark Memorial Library Conference: Oscar Wilde and the Culture of the Fin-de-Siècle, Session II Los Angeles 5th March 1999.

Roy, Emil: British Drama Since Shaw [Chapter on The Importance of Being Earnest] Carbondale and London: Southern Illinois U.P. & Feffer and Simons 1972.

Ruff, William: ‘Shaw on Wilde and Morris, A Clarification’  Shaw Review 11 : 1  January 1968.

Sherard, Robert Harborough: Bernard Shaw, Frank Harris & Oscar Wilde.  New York 1936.

Sherard, Robert Harborough: Bernard Shaw, Frank Harris & Oscar Wilde. T. Werner Laurie  London 1937.

Sherard, Robert Harborough: Oscar Wilde ‘Drunkard & Swindler’: A Reply to George Bernard Shaw, Dr G.J. Renier, Frank Harris etc.  Calvi: Vindex Publishing Co.  1933.

Weintraub, Stanley: ‘‘The Hibernian School’: Oscar Wilde and Bernard Shaw.’  SHAW: The Annual of Bernard Shaw Studies  13  1993.

Weintraub, Stanley:   Shaw’s People: Victoria to Churchill.  University Park, Pennsylvania: 1996.

Wisenthal, J. L.: ‘Wilde, Shaw and the Play of Conversation Modern Drama’ (U. of Toronto Graduate Centre for Study of Drama) 37:1 Downsview, Ontario Spring 1994.

·         We welcome additions and corrections, and would much like to hear from any of the writers.


b.  Websites and a newly added blog

A list of websites kindly provided  by Richard Dietrich (University of Southern Florida):

BERNARD SHAW SOCIETY WEB SITE (see below):

http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/shawsociety.html

UNIVERSITY PRESS OF FLORIDA SHAW SERIES WEBSITE:

http://www.upf.com/shaw.html

http://www.upf.com/se-shaw.html

SHAW BIZNESS WEB SITE:

http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/shawbizness.html

INTERNATIONAL SHAW SOCIETY WEB SITE:

http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/international_shaw_society/index.html

THE SHAW FESTIVAL

http://www.shawfest.com

Other websites include

http://www.infography.com/content/272906973619.html

v      Note added October 2006: this is a bibliography, or, rather, a guide to further reading but lists nothing later than Jean Reynolds: Pygmalion’s Wordplay: The Postmodern Shaw. The University of Florida Press, 1999.

http://www.therightside.demon.co.uk/quotes/shaw/ which has 123 quotations from Shaw, but irritatingly does not source them. 

v      Note added October 2006: this has now moved to http://www.funthingies.com/quotes.php?QuoteFile=george-bernard-shaw but no new quotations have been added.

http://www.georgebernardshaw.com/ is The Bernard Shaw Information & Research Service, which has as its Patrons Dame Diana Rigg, Dame Wendy Hiller, Brian Cox, Richard E Grant and Jerry Hall.

v      Note added October 2006: The link no longer brings up the BSIRS but a page of diverse links to other sites, one of these being a list of other Shaw references on the web… Dame Wendy died some years ago.

http://www.phnet.fi/public/mamaa1/shaw.html also gives an unsourced list of ‘quotes’ – ‘one-liners’ – presented in a table.  The best use of it is to check all those sayings ascribed to Wilde that are in fact by Shaw. 

v      Note added October 2006: Our first attempt to reconsult this site caused our computer to crash; and our second attempt brought a dialogue box saying that the site could not be found.

http://www.shawchicago.org is the site of the Shaw Chicago Theatre Company, specialising in Shaw’s plays.

v      Note added October 2006: worth a visit.

http://www.theheritagetrail.co.uk/notable%20houses/shaws%20corner.htm has two pictures of Shaw’s house and a brief account. 

v      Note added October 2006:  Only one picture is now given of the house here described in the following terms: ‘For the past 50 years, this quite unremarkable, dreary vicarage building, has provided a cosy, welcoming atmosphere in which visitors are given the opportunity to delve more deeply into the life of this literary genius.’

http://www.bbc.co.uk/history/programmes/centurions/shaw/shawbiog.shtml gives a biography of Shaw as it appeared to the BBC compilers. 

v      Note added October 2006:  This page can no longer be found; but Maureen O’Connor has found for us

http://www.bbc.co.uk/blogs/ni/2006/07/shavian_travels.html.  This was the first ‘blog’ we have ever looked at.  If you like this sort of thing, this is the sort of thing you like…

http://mobydicks.com/lecture/BernardShawhall/wwwboard.html is a discussion group, with the somewhat brassbound greeting ‘Ahoy mate! Welcome to the new Bernard Shaw lecture hall!  The old Bernard Shaw lecture hall may be found at http://mobydicks.com/lecture/BernardShawhall/wwwboard23.html.  Visit the Bernard Shaw Live Chat, and use the forum below to schedule a chat session.’ 

v      Note added October 2006:  Rather to our surprise this site still exists, now called the ‘Bernard Shaw and Saint Joan Lecture Hall’.  The Chat Session has the preface

‘Welcome to the Bernard Shaw Live Recitation Chat.  Every day, on the hour, fans of the Great Books from around the world gather here to participate in a live recitation centered about Bernard Shaw. Generally this chatroom is most active from 9:00 PM to 3:00 AM EST, but you may arrange other times to meet here in the Bernard Shaw Lecture Hall, where you can also post more permanent messages and enjoy an archive of fellow student’s wit and wisdom.’

We found it difficult to get past this somewhat unlikely introduction to GBS.  Clicking on the Bernard Shaw Lecture Hall  merely brought us back to the home page.  We may try again later…

http://www.lyfe.freeserve.co.uk/quoteshaw.htm is another site with Shaw quotations, again, irritatingly, unsourced.  Substitute wilde for shaw in the URL for an Oscar Wilde quotation site.

v      Note added October 2006: The home page of this useless site is called Chuckle Corner, a Cornucopia of Giggle.   Best avoided.



5.  SHAW ASSOCIATIONS

a.  The International Shaw Society

The early days of the ISS were chronicled in Shavings as the Society was being formed.  It created a website at http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/international_shaw_society/index.html, but this was not updated after 2003 (ah, me! We sigh, in our own glass house) and thus remains in the words of its leading article ‘strictly experimental and illustrative’, being replaced by The International Shaw Society Newsletter and Bulletin Board first at http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/iss.htm and now at www.shawsociety.org.  This is a fully developed website, partly restricted to members of the iss but with much information on open access.  The Society’s current executive is

 

R. F. Dietrich,  President

dietrich@chuma1.cas.usf.edu

Don Wilmeth,  Vice President

Don_Wilmeth@brown.edu

Lagretta Lenker, Treasurer

Llenker@admin.usf.edu

Norma Jenckes,

Recording Secretary

norma.jenckes@uc.edu  

Lori Ruse-Dietrich,

Membership Secretary

lruse@tampabay.rr.com

We will carry news of the activities of the ISS as it comes to hand.


b.  The Shaw Society of England

We will be carrying news from the English Society for the first time and are pleased to be in contact with them.  Their website at http://www.shawsociety.pwp.blueyonder.co.uk has been redesigned and moved to http://www.shawsociety.org.uk.  The Shaw Society was founded on 26th July 1941, Bernard Shaw's eighty-fifth birthday.  He wanted nothing to do with the idea…

 

The society meets in London every month for lectures and play readings. It meets on the final Friday of the month (January to June and September to November) at 6:30 p.m. at Conway Hall, 25 Red Lion Square, London.  Its journal, The Shavian (edited by Ivan Wise), is produced approximately every 9 months, and The Newsletter (edited by Philip Riley) three times a year: New Year, Spring and Autumn.

 

Coming events:

 

At Conway Hall, 25 Red Lion Square, London

27th October Mad, Bad and Mediocre.  The speaker’s views of the plays around him by Dr Peter Shaw

24th November Rehearsed reading of a less than flattering play about Shaw by John Spurling (who will attend)

26th January 2007 News from Shaw’s Corner from Paul Williamson, National Trust Custodian for Shaw’s Corner

23rd February 2007 Annual General Meeting (members only)

 

Membership costs £15 per annum and for two people at the same address there is a family rate of £22 per annum. For overseas members US$30 or the equivalent. For further details contact Evelyn Ellis, Membership Secretary, The Shaw Society, 1 Buckland Court, 37 Belsize Park, London NW3 4EB +(0)20 7794 7014.  Tel/Fax: 020 7794 7014.   Email: shawsociety@blueyonder.co.uk.  

 


c.  The Bernard Shaw Society

This may be reached at P.O. Box 1159, Madison Square Station, New York, N.Y. 10159-1159: the website is http://chuma.cas.usf.edu/~dietrich/shawsociety.html.  The current officers and advisory board are Richard Cordell, Edwin Burr Pettet, Richard Nickson (Presidents Emeriti), Rhoda Nathan (President), Daniel Leary (First Vice President), Sally Peters (Second Vice President), Douglas Laurie (Secretary), John Koontz (Treasurer); Jacques Barzun, Eric Bentley, Patrick Berry, Montgomery Davis, R. F. Dietrich, Howard Kissel, Maureen Murphy, Richard Nickson, Margot Peters, Jay R. Tunney, Robert Neff Williams (advisory board).  The Society publishes The Independent Shavian, edited by Patrick Berry.

 

The website (at http://independentshavian.org/independentshavian2.htm) no longer reproduces the cover, but a Table of Contents is given for the most recent number current number, volume 43, volumes 1-2, 2005:

 

Shaw's Remarkable Lecture on Religion

The House of Bernard Shaw by Rhoda Nathan

One Hundred Years of Shaw by Richard Nickson

Bernard Shaw: Past, Present, Future by Rosalie Rahal Haddad

Letter from England by T.F. Evans

The Septuagenarian versus the Siren: Shaw and Molly Tompkins by Sally Peters

(click here to view this article)

Is Too True To Be Good Good at All? by Shannon Muklewicz

GBS on Dirty Factory Chimneys, Mr. Bernard Shaw (Laughing and Applause)

 

For prior issues, click here.   The Independent Shavian appears three times a year and is sent to all members of the Bernard Shaw Society at no charge as part of their membership dues. To subscribe to the journal or to order this number, click here.


c.  The Dublin Shaw Society. 

This maintains no website but maybe contacted through the Hon. Chairman, Brian Mc Grath <bricar@gofree.indigo.ie>.  The Society meets on the third Wednesday of every month in the United Arts Club, 3 Fitzwilliam Street, Dublin 2.  Membership is 15 p.a., for an individual, €25 for a couple.



6. TAILPIECE

 

‘I do not altogether accept [Shaw’s] statement that it was about himself that Wilde made his celebrated remark about the man who had no enemies but was cordially disliked by his friends [...] But of course if Shaw likes to think that Wilde originally said it about him, there is no reason at all why he should be denied the satisfaction of claiming it.’

–Lord Alfred Douglas: Oscar Wilde, A Summing Up.  London: The Richards Press 1940.  Reprinted 1961.



Click  for the last issue of Shavings (September 2003); click  for the Table of Contents of this issue; click  to return to the Shavings home page. Clicking   will return you to our hub page with links to all our publications. 

Click  for the current issue of THE OSCHOLARS.