|

|
|
II |
|
Autumn 2009 |
|
Derek Duncan, Reading and Writing Italian Homosexuality: A Case of Possible
Difference, Ashgate, Hampshire, UK, 2006, pp 178.
|
|
Review by Vincenzo Bavaro
|
|
Homosexuality. I must admit that at first the word didn’t look “right” to me on
the cover of Duncan’s 2006 book. I was wrong. Living in New York city for a
few years now, I don’t hear or read that word very often; the words that I
hear the most in my communities are queer,
gay, or lgbt (I almost never add the q
and the i, but this is another
story). In Italian, “homosexual” is, together with “gay”, still predominant,
and queer as a word is almost absent from the public discourse. But the few
times that I hear or use the word “homosexual” in English is either when
someone is mimicking a repressive, pseudo-scientific or pseudo-religious
voice or for a clear ironic purpose. This perceived difference of uses of the
word between a U.S. queer capital and Italy may be eloquent, and in some way
it goes towards the direction pointed by Duncan’s work. |
|
By choosing the H word, Derek Duncan is
making a first, significant gesture: disentangling his work from both the
powerful legacy of modern gay
identity—evocative of struggles, civil rights, community, pluralism,
marketing—and the influential and potentially disruptive academic discourse
on queer subjectivities, while at the same time engaging some of the crucial
questions born out of both queer theory and gay liberation. Reading and Writing Italian Homosexuality
is the first book in English to examine constructions of male homosexuality
in Italian literature. The author tries to map and investigate the emersion
of “something like a subject” in twentieth-century Italian literature,
focusing on writers and texts spanning from D’Annunzio to the late 1990’s,
thus considering dramatically dissimilar cultural and social contexts.
Whereas in the first half of the book Duncan reads literary works produced
when homosexuality as a concept was yet to be crystallized—let alone
crystallized in the terms that we are familiar with now—the latter half
engages with writers and texts coming from a post-Gay Liberation Movement
era, with a somewhat distinct level of cultural and political gay self-awareness. |
|
Besides the different understandings of
homosexuality within the book
itself, the author highlights the possibility of a specific difference for
the Italian literary and cultural context, hence the book’s subtitle; for
Italian studies scholars may be helpful to consider the specific history of
sexuality in the Italian national and international context. For Northern
Europeans, as Duncan’s introduction reminds us, Italy has traditionally been
seen as a “hot-bed of sodomitical practice” and, as a country, it has
nurtured the myth of so-called “Mediterranean bisexuality” which on the one
hand emphasizes the virile masculinity of Italian men, while on the other
fantasizes on their sexual freedom. In some sense it may read like this: “all
Italian men are straight, and all of them have occasionally sex with other
men”. |
|
Interestingly enough, this entire
discourse on Italian men’s (homo)sexuality highlighted by this view from
abroad has generally been unrecognized and unspoken of within the country. A
fascinatingly productive side-effect of this imagery, however, is that in
Italy sexual acts and sexual identifications have a tradition of
being thought of as independent one from the other: men having sex with other
men were still likely to consider themselves and to be considered comfortably
straight. Italy has never had a cultural figure like Oscar Wilde or André
Gide to ignite both a national debate on homosexuality and a literary
“tradition”. Contrarily, representations of homosexuality in Italian letters
seems to be characterized by silence, reticence and, as Francesco Gnerre
would say, “masking”. Instead of reading them through the lens of a
well-established binary between expression and repression, Derek Duncan
investigates brilliantly the specific cultural locations of these literary
and sexual articulations, the discursive production of “something like a
subject” through the act of writing and reading literature. |
|
One of Duncan’s major interests is the
body, the body of the homosexual and its legibility. At the beginning of the
book the author evokes the Fascist laws introduced in the Thirties to “defend
the race” and the attempts by a public prosecutor in Catania to identify and
consequently repress through forced exile/relocation the city’s homosexuals.
The suspects were subjected to medical examinations and convicted as “passive
pederasts”. The evocation of the Fascist “Race Laws” not only points to the
necessity of both “reading” the homosexual body and producing its inherent difference, but introduces also the issues
of racial degeneracy and racial identity that will prove extremely effective
in some of the following chapters. |
|
In the opening chapter on Gabriele
D’Annunzio, Duncan first evokes Cesare Lombroso’s (1835-1909) influential
ideas of homosexuality as an atavistic symptom akin to criminality: the proof
of homosexuality was to be found on the body of the “born invert”, in a
series of clearly recognizable traits. As far as the choice of sexual objects
is concerned, D’Annunzio’s men are resolutely straight; however, bearing in
mind Lombroso’s etiology of homosexuality, Duncan suggests that some
homosexual traits do characterize them. By investigating D’Annunzio’s ambiguous
articulations of masculinity, and particularly the tensions governing the
relations between men, Duncan
reveals a crisis in nineteenth-century normative heterosexuality. |
|
In Chapter 3 the critic’s close reading
focuses on Giovanni Comisso’s travel writings from Asia in 1932 (articles
published on newspapers and decades later fictionalized as autobiographical
accounts), part of the government cultural project aimed at developing a
“colonialist spirit in the Italian nation to lend support to Mussolini’s imperial,
militaristic ambition”. Comisso’s texts reveal not only his (and Italy’s)
orientalism, but also the strategies enacted by an individual writer in order
to cope with the dominant discourses on racial identity and sexuality while
struggling with his own homosexual desire. The erotic commodification of the
East in Comisso’s texts is coupled with the production of a pastoral space,
boundless and out of time, where homosexuality is possible, and is indeed
“part of the package”. |
|
Duncan’s treatment of race, as it
intersects with male sexuality, is extremely fascinating. According to
Fascist imagery, homosexuality was a threat from abroad, it was something
foreign to the “Italian race”; similarly, many of the antifascist writers
also embraced heterosexuality as a defining feature of resistance, often
depicting Fascists and Nazis as feminized or homosexual males. Chapter 2
focuses explicitly on race and space through a reading of Vasco Pratolini’s Il quartiere (1944) and Giorgio
Bassani’s Dietro la porta (1964),
interrogating their position and their representations of masculinity within
this cultural context. |
|
Chapter 4 investigates Pier Paolo
Pasolini’s representation of the male body. Duncan recognizes the disturbing
position that Pasolini occupies within the contemporary Italian gay culture,
and after analyzing the author’s misreading of the allegedly Arab body in Il fiore delle mille e una notte, he
reads Pasolini’s depiction of Friuli with some of Eve K. Sedgwick’s
considerations on the functions of the “closet” as a problematic space of
confinement where homosexual desires can be articulated. Finally, Duncan
highlights the writer’s eroticization of poverty and his conflation of
sexuality and class difference, his overall envisioning of a somewhat archaic
model of homosexuality. |
|
The last two chapters, together with an
excellent Afterword, are my favorites, and probably the most compelling in
Duncan’s work: they have the cohesion, and a steady pace that sometimes lack
in some articulations in the first half of the book. Chapter 5 analyzes two
works by Pier Vittorio Tondelli. We first learn about the technologies of
gender and sexuality at work in the military, and the potentialities of a gay
alliance, through a reading of Pao Pao
(1982), a work stimulated, in Duncan’s view, by the energy and optimism of
the gay liberation movement and the pioneering gay organization FUORI. The
national reception of this book paradoxically tended to ignore the homosexual
element altogether. Similarly, Camere
Separate (1989) is a book that is generally read as an AIDS novel abroad,
contrarily to what happened in Italy where critics sought to minimize the
very significance of the characters’ homosexuality. The novel can highlight
the peculiar history of AIDS representations in Italy and its related
silences. The last chapter investigates precisely the balance between silence
and expression in gay autobiography, by articulating a brilliant critique of
works by Mario Fortunato, Pino Pelosi, Piergiorgio Paterlini, and Brett
Shapiro, among others. |
|
Derek Duncan’s Reading and Writing Italian Homosexuality is clearly a
significant contribution to the field of Italian Studies and gay studies. I
was generally impressed by his intelligent intertwining of complex networks
of signification: sexuality, gender, race, geography and space, cultural and
historical specificity, class, education. His bibliography is stunning, both
in terms of his theoretical sources, and the way he reads them, and in terms
of the Italian primary sources. Readers will have the opportunity of learning
about minor authors and to reevaluate the centrality of established and young
writers. I hope that Duncan’s work will be the first of an enduring
investigation on Italian homosexuality, and I hope that Italian studies scholars
in the Italian universities will join the conversation soon. |
|
v Vincenzo Bavaro holds a PhD in English at the University of Rome “Sapienza” and
is currently a Fulbright graduate student at Dartmouth College, NH, USA. He
has done research in American Studies, Queer Theory and Ethnic Studies at the
Kennedy Institute in Berlin and New York University. He is a contributor in Queerdom. Gender Displacements in a
Transnational Context (Bergamo University Press, 2009). |
|
Return to the Table of
Contents –
Return to our hub page – To top of page  |