

Numéro 7 : FÉVRIER 2007 / MARS
2007
§9. wilde, personnage
littéraire
Par Danielle Guérin
On trouve
Oscar Wilde passant sous sa propre identité dans une autre œuvre d’Anne
Perry : Le crucifié de Farriers’ Lane (titre
original anglais : Farriers’ Lane
- 1993) – 2003 pour la traduction française
par Anne-Marie Carrière – 10/18 – « Grands détectives » - pages 398 à
401.
Wilde
(p.399) :
« Mais oui, il m’arrive de lire les journaux, et pas seulement les
critiques théâtrales, bien que la réalité soit moins bien organisée que la
fiction. Il y a rarement de l’humour dans le crime, ne trouvez-vous pas ?
Le vrai crime, je veux dire. Je déteste le sordide. Si quelqu’un doit faire
quelque chose de déplaisant, qu’au moins, il le fasse avec talent. »

retour à la table de matières 
retour à notre
‘home page’ 
retour à la page centrale 
